"da güvende" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأمان في
        
    • آمنة في
        
    • في مأمن
        
    • آمناً في
        
    • بمأمن في
        
    Merak etmeyin, Londra'da güvende meslektaşlarım onu iyi kullanıyordur. Open Subtitles لا تزعج نفسك إنها بأمان في لندن حيث يستفيد منها زملائي
    Hastanedeki odamda da güvende olduğumu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنني بأمان في غرفتي في المستشفى أيضا
    Oğlunu geri alana kadar bize hiçbir şey söylemeyecektir ve ikisi de Amerika'da güvende olurlar. Open Subtitles لن تفصح لنا عن أي شيء حتى تحوز على ابنها ويكونان كلاهما بأمان في الولايات المتحدة
    En azından şimdi Moskova'da güvende olurdum. Open Subtitles على الأقل كُنت سأكون آمنة في " موسكو " الآن
    - İyiliğin için bu gerekli. Savaş sona erene dek, Dünya'da güvende olacaksın. Open Subtitles حتى تنتهي هذه الحرب ستكونين في مأمن على الأرض
    -Mesela diyorum 8 gün önce Roma'da güvende olduğunu gösteren bir resim olabilir mi? Open Subtitles حسناً, كنت أقول فقط, أمن المحتمل أن تكون هذه صورة للبابا إلتقطت منذ ثمان أيامٍ فقط, -تظهره آمناً في روما؟
    Tanık koruma programında da güvende değilim ama en azından evden iyidir. Open Subtitles لست بمأمن في برنامج حماية الشهود أيضاً، لكنّي أفضّل تجربة حظوظي هناك.
    Gece bastırdığında Tokut'da güvende olabiliriz. Open Subtitles يمكن أن نكون بأمان في "توكان" بحلول الليل
    Gerçek olan şey Versay'da güvende olduğumuzdur, Madam Tournon! Open Subtitles الحقيقة أننا بأمان في فرساي
    Sen ve ailen Kanada'da güvende mi sanıyorsun? Open Subtitles أتظن أنك أو أسرتك بأمان في "كندا"؟
    Yaşlılarımız, "herhangi bir şey olursa Etiyopya'da güvende olursunuz" demişlerdi. Open Subtitles أخبرنا آباؤنا بأننا سنكون بأمان في أ(ثيو)بيا في حال حدث شيء.
    Kız Meksika'da güvende değil. Open Subtitles إنّها ليست بأمان في (المكسيك).
    Kız Meksika'da güvende değil. Open Subtitles إنّها ليست بأمان في (المكسيك).
    Tal Jiza'da güvende. Open Subtitles (غاني) بخير هو بأمان في (تل الجيزة)
    Montecito'da güvende. Open Subtitles إنه بأمان في (مونسيتو)
    - Lona'da güvende olacak mıyız? Open Subtitles هل سنكون بأمان في ( إيونا؟
    -Beacon'da güvende olacaktır. -Beacon düştü. Open Subtitles ـ بإمكانها أن تصبح آمنة في (بيكون) ـ (بيكون) تتهاوى شيئاً فشئياً
    Hâl böyleyken kızın Londra'da güvende olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أن فتاتك آمنة في (لندن)؟
    Şu an gözden uzaktasın Old Town' da güvende olacaksın. Open Subtitles عليك أن تتواري عن الأنظار ستكونين في مأمن في المدينة القديمة
    Burada da güvende olmaz mı? Open Subtitles ألن يكون في مأمن هنا؟
    Hong Kong'da güvende olacak mıyız? Open Subtitles هل سيكون الوضع آمناً في "هونج كونج"؟
    Hong Kong'da güvende olacak mıyız? Open Subtitles هل سيكون الوضع آمناً في "هونج كونج"؟
    Nox, Eljida'da güvende olacağını söyledi. Open Subtitles نوكس , قال بأنه سيكون بمأمن في الجيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more