"da ya" - Translation from Turkish to Arabic

    • إما
        
    Ya çok meşhur bir adam olacaktı, en azından Amerika'da ya da başarısız olması durumunda boşluğa geri düşecekti. Open Subtitles 'وكان يذهب إما ليصبح رجل بارز جدا ، على الأقل ، 'أو. العودة الى غموض مرة أخرى اذا لم'
    Sonra da ya onunla yaşayacak mı ya da ondan kopacaksın. Open Subtitles ‫وبعدها يتعين عليك إما أن ترتقي ‫إلى مستواه أو تتخلص منه
    Elinizde bulunan akıllı cep telefonları da ya da yakında bulundurduğunuz telefonlar. TED الهواتف الذكية التي إما أن تكون في أيديكم أو قريبة بما فيه الكفاية بحيث يمكن الوصول إليها بسرعة
    Toparla kendini. Sonra da, ya ona git, ya da unut. Open Subtitles إستجمع نفسك ثم إما أن تحصل عليها أو تنساها
    Asetilkolin artışı sağlıyor, bunu da ya beyindeki oranı ya da sinir hücrelerinin tepkilerini arttırarak yapıyor. Open Subtitles إته أنزيم يحسن عمل الذاكرة إما بطريقة مباشرة الى الدماغ أو بتعزيز إستجابة الخلايا العصبية
    Murdoch'ın kilerine gidip bir kavanoz alarak buraya getirmelisin,ya da ...ya da benimle öpüşebilirsin. Open Subtitles مما يعني أنّك إما أن تحضري جرّة من قبو مورديكاي أو أو أن تعبثي معي
    Yakalanmayacağını düşündün, ki bunun anlamı da ya benim aptal olduğumu düşünüyorsun,... ..ki bu da hoşuma gidiyor- Saçlarımı farklı tarıyorum- Open Subtitles ظننتَ أنني لن أنتبه لهذا مما يعني أنك إما تظنني أحمق مما يطريني جداً لقد غيّرت تسريحة شعري
    Kocaları da ya çok yaşlılar ya da ereksiyon olmaya vakitleri yok. Open Subtitles و ازواجهن إما كبار في السن أو مشغولون للغايه ليشعروا بالإثاره.
    Çakalla olan görüşmen beş dakikadan az sürdü bu da ya mantıklı olan 30 günlük uzatmayı kabul ettin ya da ikinizden biri saçma bir ültimatom verdi. Open Subtitles ما يعني إما أنّكما وافقتما على تمديد معقول لمدّة شهر أو أنّ أحدكما قدّم عرضاً نهائيّاً سخيفاً تماماً
    Yüz tane kadar daha olursa, tüm ordun ölü ya da ya da yaralı olur. Daha mızraklılarını görmediniz bile. Open Subtitles مئة أخرى و جنودك سيكونون إما مقتولين أو مجروحين ، و لم ترى حِرابهم بعد
    Bir keresinde telefonu açtı ama o zaman da ya sevişiyorlardı ya da bir ayı ile güreşiyorlardı. Open Subtitles لقد أجابت مرة واحدة، وكانت إما تمارس الجنس أو تحارب دب.
    Ben Sally'e söyleyeceğim o da ya... kurallara uyabilir ya da bağımsız olarak adaylığını koymaya devam edebilir ve James'in alçak hesaplarını dünyanın geri kalanıyla Open Subtitles سأقول لسالي أنها إما أن تقع في خط أو أنها يمكن أن تستمر في الهرب من المنصب
    Figueroa da burada memur ki bu da ya oyuna getiriliyor ya da bundan kâr sağlıyor demek. Open Subtitles حسناً اكتشفي المسؤول عن الأرضية هنا الذي يعني إما أنها يتم خداعها أو أنها في الأرباح
    Annenin evinde anahtarını bulamıyorum da ya şifonyerimin sol çekmecesindedir ya da gardroptaki pembe ayakkabı kutusunun içinde. Open Subtitles . إما إنها على الرف العلوي الأيسر لخزانة ثيابي أو أو على خزانة الملابس في صندوق حذاء وردي.
    Fransa'da ya 2, 3 ya da 4, bazen de 5 olur. Open Subtitles في فرنسا هو إما اثنين أو ثلاثة أو أربعة ، مرة واحدة في حين أن خمسة.
    Sürekli sevimli ve iyi olmaya çalışıyor bu da ya süper kahraman, ya da Mormon olduğunu gösteriyordu. Open Subtitles وكان جذابًا وجميلاً بلا شك إما أنه بطل خارق أو أحد أتباع طائفة دينية
    Cümleme "ya" diye başladım. Bir de "ya da" ya ihtiyaç var. Open Subtitles "لقد بدأت بـ "إما "و يجب عليّ أن أنهي بـ "أو
    Ya Kuzey California'da ya da Oregon'da. Open Subtitles إما أنه في شمال كاليفورنيا أو في " أوريقان "
    Külkedisi'nin ayakkabısındaki kan örneğine göre kanında HCG seviyesi fazla bu da ya hamile ya da testis kanseri olduğunu gösterir. Open Subtitles "العينة الدم المأخوذة من حذاء "سنديريلا أظهرت نسبة عالية من الغدد التناسلية و هذا يعني إما إنها حامل أو أن لديها سرطان
    "Bu da ya vardır, ya da yoktur" Open Subtitles لديك إما أن توافق أو لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more