| Daha önce söylediğim gibi, bu mülk henüz satış listesine girmedi. | Open Subtitles | والآن كما قلت من قبل, هذا العقار لم يسجّل بعد حتّى |
| Daha önce söylediğim gibi, çözüm burada. Tam olarak hayal ettiğiniz gibi olmasa da. | Open Subtitles | كما قلت من قبل ان العلاج هنا لكن ليس كما تتخيل |
| Daha önce söylediğim gibi önceliğimiz halkın güvenliğidir. | Open Subtitles | لقد قلت من قبل أن سلامة الجماهير لها الأولوية |
| Daha önce söylediğim gibi, Starchild'ın görünüşü fazla uçta, sınırların dışında. | Open Subtitles | كما قلت سابقاً ستارتسيلد يبدو انها منفعل جداً انه جريء جداً |
| Daha önce söylediğim gibi, Meredith çok ikna edici bir kadındır. | Open Subtitles | وكما أخبرتك من قبل ميريديث إمرأة مقنعة جدا |
| Owen, sana Daha önce söylediğim, yani öldüğünü düşünürken söylediğim-- | Open Subtitles | أوين ، ما قلته سابقاً عندما ... ظننتك تموت |
| Daha önce söylediğim, ayaklanma dediğim zaman ne söylediysem, iyi bir şey. | Open Subtitles | ما قلته من قبل... عندما قلت أن الثورة... أياً كان ما قلته... |
| Daha önce söylediğim gibi, planımıza kendi seçimimiz olan bir zamanda başlayacağız. | Open Subtitles | كما قلت من قبل, سنبدأ بخططنا في وقت نحدده |
| Ancak Daha önce söylediğim gibi, biri için iyi haber olan şey diğeri için kötü haber olabiliyor. | Open Subtitles | ولكن كما قلت من قبل مصائب قوم عند قوم فوائدُ |
| Daha önce söylediğim gibi vücuttravması tepki daha fazla kemik büyüyen . | Open Subtitles | كما قلت من قبل, الجسد يتفاعل مع الصدمة عن طريق بناء المزيد من العظم |
| Daha önce söylediğim gibi kahrolası hayatını sürdürmene izin vermemin iki nedeni var. | Open Subtitles | كما قلت من قبل أريدك أن تعيشى لسببين |
| Daha önce söylediğim gibi banka hesaplarını biliyoruz. | Open Subtitles | كما قلت من قبل , لدينا حسابك المصرفي |
| Son günlerde, Daha önce söylediğim gibi terörist gruba, eşkıya grubuna büyük darbeler indirilmektedir. | Open Subtitles | ...كما قلت من قبل كنّا قادرون على إضعاف... خطر الإرهاب |
| Ya da Daha önce söylediğim gibi, çevresel ya da bulaşıcı olmayabilir. | Open Subtitles | أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى |
| Eh, Daha önce söylediğim gibi... Her büyük kararda sana danışılacak. | Open Subtitles | , كما قلت سابقاً سيتم استشارتك في كل قرار كبير |
| Çünkü Daha önce söylediğim gibi bu sene Eagles'a el sallayıp ardımızda bırakarak Super Bowl'da zafere ulaşmak bizim kaderimizde yazıyor. | Open Subtitles | لأنى كما قلت سابقاً إنه مصير سابق لنا أن نفوز بالبطولة هذا العام و فى نفس الوقت سنلوح الوداع |
| Daha önce söylediğim gibi, yağmur mevsimi gelene kadar bizi serbest... | Open Subtitles | سوف يتم إطلاق سراحنا عندما يجيء المطر ...كما أخبرتك من قبل |
| Daha önce söylediğim gibi sanırım beni bir başkasıyla karıştırıyorsunuz. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل ، أعتقد أنكِ مُخطئة بشأني |
| Yukino-san, lütfen Daha önce söylediğim şeyi unut. | Open Subtitles | .يوكينو، رجاءً انسي ما قد قلته سابقاً |
| Daha önce söylediğim şeyi tekrarlıyorum efendim. | Open Subtitles | كنت أعني ما قلته من قبل |
| Daha önce söylediğim gibi, adamım, ben askerim | Open Subtitles | ¶ قلت لك من قبل ذلك نحن بضعة جنود ¶ |
| Daha önce söylediğim gibi. Kim ne derse desin... Watanabe-san'ın eseri. | Open Subtitles | أخبرتكم بذلك مهما قالوا غيره |
| Kartın üzerindeki işlemci hız ölçerlerden ve kart üzerindeki ciroskoptan geri bildirim alıyor ve Daha önce söylediğim gibi bu robotu stabil tutmak için saniyede 600 kez komut gönderek hesaplama yapıyor. | TED | هُنا المُعالجات المُدمجة تستقبل المعلومات من أجهزة قياس التسارع وأجهزة قياس الميلان حول المحاور وتقوم بالحساب ، كما أسلفت ، ومن ثم ترسل الأوامر بسرعة 600 مرة في الثانية لتجعل هذا الروبوت مُستقراً |