"daha dün" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالأمس
        
    • البارحة
        
    • أمس
        
    • بالامس
        
    • سوى امس
        
    • يوم امس
        
    • فبالأمس
        
    • في دقيقة تكونون
        
    Daha dün karın bana evde Allah'ın nimeti yok diyordu. Open Subtitles بالأمس زوجتك أخبرتني بأنك أكلت عشاء الأطفال كلّه. هذا يكفي.
    Fakat kocasını bırakmayan oydu. Lord Edgware'le Daha dün konuştum. Open Subtitles ولكنه لا يعارض فى طلاقها, لقد تحدثت الى اللورد بالأمس,
    Daha dün hiç çocukları yoktu, şimdiyse yedi yaşında bir çocukları var. Open Subtitles البارحة لم يكن لديهم حتى ولد والآن عِنْدَهُمْ ولد بعمر سبعة سنوات
    Annenizle babanız sanki Daha dün ilk asalarını almaya gelmiş gibi. Open Subtitles يبدو وكأنها البارحة عندما كان أبواك هنا يشتريان أول عصيهما السحرية
    Başka bir yerle karıştırıyor olmalısınız, ben Daha dün oradaydım. Open Subtitles يبدو أنك تتحدث عن مكان آخر لأننى كنت هناك أمس
    Daha dün dünyadaki en güzel duygunun parmaklarını emmek olduğunu sen söylemiyor muydun? Open Subtitles بالامس قلت ان افضل شعور على سطح الارض كان عندما تُمص اصابع رجليك
    Daha dün gibi, daha yeni olmuş gibi. TED واضح لو كان بالأمس كأنه حدث بالوقت الحاضر.
    Daha dün yaşanmış gibi hissetirmezler. ve bu onlar için çok daha iyidir. TED هُم لا يشعرون بحدة العواطف وكأنها حصلت بالأمس فقط، وهذا أفضل مكان ليكونوا فيه.
    Daha dün, onun resmini kadınlar sayfasına koydum. Open Subtitles بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة
    Satın almış olamaz. Daha dün bir Türk hamamında yazdım. Open Subtitles لا يمكنه أن يكون قد إشتراها ، لقد كتبتها بالأمس في حمام تركي ، إنه كاذب
    Daha dün ajansta, "Hayır, sana göre iş yok" dediler. Open Subtitles بالأمس قالت لي الوكالة أن ليس لديهم شيء لي
    Rodya Daha dün, kardeşine göz kulak olmamı söylemişti. Open Subtitles روديا قال لي بالأمس علينا أن نحمي أختي دونيا
    Kızım ise, bisiklete binmeyi öğrettiğim günler Daha dün gibi... şimdi de orada... Open Subtitles وابنتي هذر .. إنها تكبر بسرعة يبدوا وكأنني كنت أعلما البارحة ركوب الدراجة
    Daha dün çocuk havuzunda, beraber çıplak bir biçimde yüzüyordunuz. Open Subtitles يبدو كأنّكم البارحة أنتم الإثنان تسبحون عرايا في بركة الأطفال
    Daha dün ameliyat oldu, ve sen nasıl olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles , لقد خضع لجراحة البارحة و أنتِ لا تعرفين كيف حاله؟
    Daha dün onun taze kan örneğini Justin Guthrie'in dairesinde bulduk. Open Subtitles وجدنا عينة دم طازجة لها للتو في شقة جاستن غاثري البارحة
    Yanılıyorsam söyleyin Ajan Bristow ama Daha dün Sloane'u yakalamak için yeteri kadar uğraşmadığımızı söyleyen siz değil miydiniz? Open Subtitles صحّحني إن كنت على خطأ، لكن أمس أنت كنت تقف هنا المشتكي ذلك نحن لا نعمل بما فيه الكفاية.
    Daha dün kırmızı bir arabayı ağaçlı bir yola sokarken gördüm. Open Subtitles وآخرها يوم أمس رأيته يدفع سيارة حمراء في الممر خلف المنزل
    Sonra bir ürünün reklamını, Daha dün arkadaşıma bahsettiğim bir ürün. TED وكنت أرى إعلانا لمنتج لقد همست إلى صديق عن أمس
    Hâlâ aynısın... Daha dün ayrılmışım gibi senden. Open Subtitles أنت كما انت سابقا كما لو انني تركتك بالامس
    Sen onu Daha dün tanıdın. Open Subtitles انت لم تقابلية سوى امس كيف يضايقك هكذا؟
    Londradan Daha dün geldi. bavulunu açmaya vakit bulamamış. Open Subtitles لقد اتت من لندن فقط يوم امس لم يسعها الوقت لتفرغ حقائبها
    Bilirler beni, nasıl hücum ettiğimi Bapaume'a Daha dün adamlarımla. Open Subtitles تكتيكات معاركي معروفة، فبالأمس ومع جنودي...
    Daha dün çocuktunuz şimdi dövme yaptırıyorsunuz. Open Subtitles في دقيقة تكونون اطفالاً و فجأة تكبرون و يكون لديكم وشوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more