"daha fazla şey öğrenmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف المزيد
        
    • معرفة المزيد
        
    Sizi o gün çağıran telgraf hakkında daha fazla şey öğrenmek isterim. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عن البرقية التي وصلتكِ لتغادري في ذلك اليوم
    Ama onun hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لكني أريد أن أعرف المزيد عنها؟
    Sadece kız hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ...أريد أن أعرف المزيد عنها،من أين جاءت
    Çalışanlarımdan biri hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum böylece onu yönlendirebilir ve istediğim zamanda istersem yok edebilirim. Open Subtitles أريد معرفة المزيد عن أحد موظفيني حتّى أستطيع التلاعب به وأدمره كيفما ومتى شئتُ
    Eğer daha fazla şey öğrenmek, katılmak, izleyici olmak isterseniz resimlerin olduğu Rocketmavericks.com isimli bir web sayfamız var. Başınabuyruklar. TED لدينا موقع Rocketmavericks.com عليه صوري إذا أردتم معرفة المزيد عن هذا -- شارك أو شاهد مافريكس.
    Ben de onu hakkında daha fazla şey öğrenmek istedim. Open Subtitles لذا, أريد أن أعرف المزيد عنه.
    Onun hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان أعرف المزيد
    Onun hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف المزيد عنها
    Dininiz hakkında daha fazla şey öğrenmek isteyen Hristiyan bir adam var." TED لديّ رجلٌ مسيحي يحب حقًا معرفة المزيد عن دينكم".
    Yani senin hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum, yakında cevap yaz. Open Subtitles "لذا أريد معرفة المزيد عنك، لذا راسلني قريباً.
    Eğer "Earth 2100" hakkında daha fazla şey öğrenmek ve çözümlere katılmak istiyorsanız... Open Subtitles إن أردت معرفة المزيد عن "الأرض عام 2100" أو ليكون لك دور في الحلول
    David Robert Jones hakkında daha fazla şey öğrenmek ZFT'ye kimin kaynak sağladığını bilmek istiyoruz. Open Subtitles نريد معرفة المزيد عن (ديفيد روبيرت جونز)، عمّن يموّل (زي إف تي)، ولماذا.
    Demek Milan hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorsun. Open Subtitles تريدين معرفة المزيد عن ميلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more