"daha nazik" - Translation from Turkish to Arabic

    • ألطف
        
    • أكثر لطفاً
        
    • أن يكونوا لطيفين معي أكثر
        
    • أكثر حساسية
        
    • أكثر لطفا
        
    • أكثر أناقه بكثير
        
    • كن حذرًا فيما
        
    • أكثر تهذيباً
        
    • أكثر رقة
        
    Umarım senin yaşına geldiğimde insanlara karşı daha nazik olurum! Open Subtitles أتمنى أن أكون ألطف مع الناس عندما أكون في عمرك
    Ya da sizin kadar popüler olmayanlara daha nazik olmayı seçebilirsiniz. Open Subtitles أن تكونوا ألطف إلى أولئك الذين لا يتمتعون بالشهرة كم انتم
    daha nazik olmalıydım. Open Subtitles من المفترض أن اكون ألطف أرغب أن أكون كذلك
    Bu seçenekleri toplumu daha iyi yapmak için mi kullanacağız? daha başarılı, daha nazik TED هل سنتستخدم هذه الخيارات لجعل المجتع أفضل، ليكون أكثر نجاحاً ، أكثر لطفاً ؟
    Bütün sabah, ona karşı daha nazik ve sabırlı olsaydım keşke diye düşündüm. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Beni neredeyse tanımayan insanlar bana karşı annemden ve babamdan neden daha nazik? Open Subtitles كيف لناس للتو تعرفت عليهم ..أن يكونوا لطيفين معي أكثر وافضل من والداي الحقيقيان ؟
    İnsanların kalplerindeki üzüntüyü bir erkekten daha sert bir kadından daha nazik bir şekilde şarkılarında söylüyor. Open Subtitles هي التي تغني حزن قلوب الناس أخشن من الرجال مع ذلك أكثر حساسية من النساء
    Orada, yukarıda sizin için çok çalışıyor, ona karşı daha nazik olun çocuklar. Open Subtitles الان هي تعمل بجد من أجلكم يا أولاد لذا كونوا أكثر لطفا
    Evet, Biliyorsun, somon gibi birşey tavuğa göre daha nazik olurdu. Open Subtitles ولكن شيئا كسمك السلمون سيكون أكثر أناقه بكثير من الدجاج
    Başkaları da yaptırabilirdim ama ben daha nazik olurum diye düşündüm. Open Subtitles كان يأمكانى ترك الاخرين يفعلون ذلك ولكنى شعرت بانى يمكننى فعل ذلك بشكل ألطف.
    Bundan böyle, oğluma karşı daha nazik ve babama karşı daha kötü olacağım. Open Subtitles من الآن و صاعداً ، سأكون ألطف . مع أبني و أكثر قساوةً مع أبي
    İngilizlerin diğerlerinden daha nazik insanlar olduklarını sanırdım. Open Subtitles أعتقد أن الانجليز ألطف من الناس العاديين
    İnsanlar az çalışmak, daha nazik olmak ve öksüzler için yetimhane açmak ister. Open Subtitles يتمنون لو كانوا عملوا أقل لو كانوا ألطف لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة
    İnsanlar az çalışmak, daha nazik olmak ve öksüzler için yetimhane açmak ister. Open Subtitles يتمنون لو كانوا عملوا أقل لو كانوا ألطف لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة
    Erkekler nazik kızlardan hoşlanır, ve sen neden daha nazik olmaya çalışmıyorsun. Open Subtitles الفتيان يحبون الفتيات اللطيفات لم لا تبدئي بالمحاولة لتكوني ألطف قليلاً وكوني ألطف قليلاً
    Menajerlerimden biri olarak bana karşı daha nazik olmanı beklerdim. Open Subtitles كواحد من وكلائي, أعتقد انه عليك أن تكون ألطف كثيراً معي
    Bana karşı biraz daha nazik olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكوني أكثر لطفاً قليلاً معي, صحيح؟
    Birdenbire beni daha kibar, daha nazik bir pisliğe dönüştürmeye çalıştığını söylüyorum. Open Subtitles أقول أنك فجأة تحاول تحويلي إلى رجل أكثر لطفاً
    O yüzden düşünüyordum da, ona karşı biraz daha nazik olabilirsin. Open Subtitles وأظنّ أنّ بإمكانك أن تكون أكثر لطفاً معه
    Beni neredeyse tanımayan insanlar bana karşı annemden ve babamdan neden daha nazik? Open Subtitles كيف لناس للتو تعرفت عليهم ..أن يكونوا لطيفين معي أكثر وافضل من والداي الحقيقيان ؟
    Hayır, çünkü Bayan Bulstrode çok daha nazik bir olayın peşindeydi. Open Subtitles لا لا . لأن الآنسة ً بولسترود ً كانت في مهمة أكثر حساسية
    Ona karşı biraz daha nazik olabilirsin. Open Subtitles لذا ربما يمكنك ان تكوني أكثر لطفا معه ها أنت يا صاحبي
    Evet, Biliyorsun, somon gibi birşey tavuğa göre daha nazik olurdu. Open Subtitles ولكن شيئا كسمك السلمون سيكون أكثر أناقه بكثير من الدجاج
    daha nazik lütfen, Savcı Bey. Sıradaki tanığınıza geçebilirsiniz. Open Subtitles كن حذرًا فيما تقوله حضرة المدَّعي العام استدع شاهدك التالي
    Şu kıza karşı daha nazik olmalısın. Open Subtitles كان عليك أن تكون أكثر تهذيباً مع تلك الفتاة
    Sen de daha nazik olmalisin. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر رقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more