"dan geliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أتيت من
        
    • جئت من
        
    • اتيت من
        
    • أَنا مِنْ
        
    • أنا قادم من
        
    Lübnan'dan geliyorum ve koşmanın dünyayı değiştirebileceğine inanıyorum. TED لقد أتيت من لبنان، و أنا أؤمن أن الجري يمكنه أن يغير العالم.
    Ben Abdul Khan. Peshawar'dan geliyorum. TED أمسي عبدول خان. أتيت من بيشاور.
    Washington'dan geliyorum. Open Subtitles لقد أتيت من واشنطن
    Ben İtalya'dan geliyorum ve İtalya'da tasarım önemli ama aynı zamanda oldukça tutucu. TED أيضا، لقد جئت من إيطاليا، والتصميم مهم في إيطاليا، ولكنه متحفظ جداً.
    Ben Aaheja Aaheja'dan geliyorum. Acaba kiralık kasalar nerede? Open Subtitles أنا جئت من شركة أهيجا و أهيجا أريــــد استمــــارة صنــــــــدوق إيــــداع
    Maalesef ben Silkeborg'dan geliyorum. Open Subtitles لسوء الحظ، لقد اتيت من سيلكبورج
    Amerika'dan geliyorum, ve Mieke'yi görmek için buradayım. Open Subtitles أَنا مِنْ أمريكا، وانا هنا كي أَرى ميكي.
    Oraya, İran'la ilgili bir sergi açmak için gittim. ve orada sayfadan insanlarla karşılaştım Bana "Tamam Avrupa'da olacaksınız" dediler. Geliyorum. Fransa'dan, Hollanda'dan, Almanya'dan geliyorum, "Tabii ki İsrail'den de insanlar geldi " ve orada, ilk kez, gerçek hayatta tanıştık. TED ذهبت إلي هناك لأفتتح معرض عن إيران وتقابلت هناك بأشخاص من الصفحة وقالوا لي: "حسنًا، أنت ذاهب إلي أوربا، أنا قادم. أنا قادم من فرنسا، من هولندا، من ألمانيا"، وبالطبع جاء أشخاص من اسرائيل، وتقابلنا هناك لأول مرة علي أرض الواقع.
    Ben Sacramento'dan geliyorum. Open Subtitles " أنا أتيت من " ساكريمينتو
    Lucknow'dan geliyorum. Open Subtitles "كنت قد أتيت من "لكناو
    Floransa'dan geliyorum, Papa Hazretleri. Open Subtitles لقد أتيت من (فلورينسا) يا صاحب العظمة.
    Ta Bradford'dan geliyorum. Open Subtitles "لقد أتيت من " برادفورد
    Benim adım Peter Paul. Montreal'dan geliyorum. Open Subtitles (اسمي (بيتر بال (أتيت من (مونتريال
    Floransa'dan geliyorum Papa Hazretleri. Open Subtitles لقد أتيت من (فلورينسا) يا صاحب الفخامة
    Tahran'dan geliyorum. Jackson yolladı beni. Open Subtitles أنا جئت من طهران أرسلني جاكسون إليه
    Long Line'dan geliyorum Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة من الممانعين
    Ben Kerla'dan geliyorum, Hindistan'ın güneyinden. Open Subtitles جئت من كيرلا، فى جنوب الهند
    General, Meksika'dan geliyorum. Open Subtitles لقد اتيت من المكسيك , جنرال
    Rio'dan geliyorum. Open Subtitles لقد اتيت من ريو
    BlueBell, Alabama'dan geliyorum. Open Subtitles أَنا مِنْ بلوبيل، ألاباما. هارلي ويلكس كَانَ والدك.
    Profesör Anderson. Amerika'dan geliyorum. Open Subtitles )، البروفيسور (أندرسون) أنا قادم من (أمريكا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more