| Üzgünüm.Sadece bizim olacağımızı düşünmüştüm, ama babam bir kaç dostu davet etmiş. | Open Subtitles | أنا آسف. كان يفترض أن نكون نحن فقط, ولكن والدي دعى بعض الأصدقاء |
| Aslında burada üç kişi olmayı bekliyorduk, fakat birisi kendi kendini davet etmiş. Özürlerimi sunarım. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن أحدهم دعى نفسه، لذلك أعتذر |
| Carol kuzenini de davet etmiş. | Open Subtitles | أجل , اسمع لقد سمعت أن "كارول براونر" دعا ابنة عمه الليلة |
| Binbaşı, gördünüz mü? Leydi Tamplin katili de davet etmiş. | Open Subtitles | هل رايت يا ميجور ,السيدة تمبلين قد دعت القاتل ؟ |
| Onu kendisiyle midilli atı oyunu için ortaya davet etmiş. Kız ona nasıl olduğunu sormuş. O da kızın poposuna bir tane vurmuş. | Open Subtitles | لقد دعاها للذهاب لسباق الخيول، لكنها رفضت ذلك، لذا، قام بضربها. |
| Plak şirket hasarı kontrol etmek ve mutlu resimler çektirmek için basını davet etmiş bulunuyor. | Open Subtitles | شركة تسجيلاته صارت خارج السيطرة ودعت الصحافة لالتقاط الصور السعيدة |
| - Pekâlâ, bu bir çarşaf. - Bu çocuğu kim davet etmiş? | Open Subtitles | حسنا إنها ملاءات للسرير من الذى دعاه هذا الولد؟ |
| Dün süpermarkette karşılaşmış ve davet etmiş... | Open Subtitles | قابلتها في السوق التجاري البارحة و دعتها... |
| Kitapları çok başarılı, bu yüzden de organizasyonu yapanlar onu davet etmiş olmalı. | Open Subtitles | إنه ناجع مع كتبه لذا من الممكن المنظمين قاموا بدعوته |
| Bu küstah küçük saygısızı mı davet etmiş? | Open Subtitles | لقد دعى هذه المتغطرسة التافهة؟ |
| Bilecekler sanırım, çünkü bütün şehri davet etmiş. | Open Subtitles | حسناً، لقد نجح لأنه دعى معظم المدينة |
| Teyit etmek için çoktan telefon ettiler ve Doktor seninle tanışması için Sainte-Anne Institute'den meslektaşı Profesör Tissot'u davet etmiş. | Open Subtitles | أيجب علينا ذلك؟ في الواقع, لقد قاموا بعمل وتجهيز العشاء .هو دعى زميله لكي يراك البروفيسور (تيسوت) من معهد سانتيان |
| Başarılı olmuş gibi, tüm şehri davet etmiş resmen. | Open Subtitles | حسناً، لقد نجح لأنه دعى معظم المدينة |
| Görünüşe göre, Matty birçok kişiyi davet etmiş. | Open Subtitles | يبدو أن ماتي دعا الكثير من الناس |
| Andrew sürüyü davet etmiş. | Open Subtitles | أندرو في الواقع دعا القطيع إلى هنا , لذا ... |
| Baban pek çok insanı davet etmiş. | Open Subtitles | والدك قد دعا الكثير من القوم. |
| Anlaşılan annesi partiye Kansas City Herald'dan bir muhabiri davet etmiş. | Open Subtitles | يبدو ان والدتها دعت مراسل من صحيفة كنساس سيتى هارلد للحفلة |
| Büyükannen nişanını kutlamak için birini davet etmiş. | Open Subtitles | مولان يبدو أن جدتك قد دعت بعضهم . كى يساعدونا على الأحتفال بالخطوبة |
| Onu kendisiyle midilli atı oyunu için ortaya davet etmiş. Kız ona nasıl olduğunu sormuş. O da kızın poposuna bir tane vurmuş. | Open Subtitles | لقد دعاها للذهاب لسباق الخيول، لكنها رفضت ذلك، لذا، قام بضربها. |
| Orada güzel kraliçeyle tanışmış ve onu sarayındaki ziyafete davet etmiş. | Open Subtitles | هناكقابلملكةجميلةو.. دعاها إلى مأدبة طعام في قصره |
| Gidip Chilton'dan o çocukları davet etmiş. | Open Subtitles | إنها فقط مضت ودعت كل الأطفال من تشيلتن |
| Bir şarkı açmış. Zigfield ve Amabella'yı dansa davet etmiş. | Open Subtitles | قامت بتشغيل أغنية ودعت (زيغفيلد) و(أمابيلا) للرقص |
| - Pekâlâ, bu bir çarşaf. - Bu çocuğu kim davet etmiş? | Open Subtitles | حسنا إنها ملاءات للسرير من الذى دعاه هذا الولد؟ |
| Partiye o mu davet etmiş? | Open Subtitles | هل دعتها الى الحفلة. |
| Kadın mı onu içeri davet etmiş? | Open Subtitles | هل قامت هي بدعوته ؟ |