| Demek istediğim bu değildi, fakat son zamanlardaki tuhaf davranışlarının sebebi buysa ve bundan hiç bahsetmek istemiyorsan mükemmel bir danışmanlık bölümüne sahibiz. | Open Subtitles | هذا ليس ما قصدته، لكن لو كان هذا هو مصدر سلوكك الغريب مؤخراً ،وأنتِ لا تريدين التحدث عنه فنحن لدينا قسم إستشارة ممتاز |
| Belki ona davranışlarının hoş olmadığını söylersen seninle uğraşmayı bırakır. | Open Subtitles | ربما إن أجلسته وأخبرته بأنّ سلوكه يضايقك فسيتوقف |
| Benim yazılarım... insan davranışlarının bir çeşit analizi, insanların ruhlarının davranışları üzerindeki etkilerini araştırıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أسلوب كتاباتي كدراسات الشخصيات في السلوك البشري ينظر في القلب عمّا يشير إليه الناس |
| Söylemek istediğim davranışlarının Lucy üzerinde.... ...nasıl etkiler bırakabileceğini düşünmek isteyebilirsin. | Open Subtitles | ما أقوله عليك الإنتباه لتصرفك وعن طريقة تصرفاتك أمام لوسي |
| davranışlarının neler doğuracağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي ستطلقه أفعالك .. من نتائج |
| Bu, kendi davranışları dışında, kimsenin davranışlarının sonucu değil. | Open Subtitles | إنها ليست عاقبة على أفعالكم، بل أفعاله هو |
| Kral'ın Kraliçe'ye olan davranışlarının İmparator'u çok öfkelendirdiğini herkes biliyor. | Open Subtitles | ليس سراً أن الإمبراطور غاضب من سلوك الملك تجاه الملكة |
| Tüm bu gördüklerimiz insan davranışlarının birer yansıması. | Open Subtitles | كل ما رأيناه هنا ما هو الا انعكاسا لسلوك الإنسان |
| davranışlarının bir sonucu olmayacaksa değişmek için bir nedeni yok demektir. | Open Subtitles | حسناً, إن لم يكن هناك نتائج للسلوك, فلن يكون لها مبرر للتغيير |
| Senin davranışlarının insan duygularıyla uyuşmasına "kıskançlık" denir. | Open Subtitles | سلوكك يتفق مع العواطف البشرية إنها تسمى الغيرة |
| Sen muhteşem bir terapistsin, davranışlarının iç yüzünü anlayabilirsin. | Open Subtitles | إنك المعالج الذي لديه بشكل ملحوظ فليلاً من التبصر في سلوكك الخاص. |
| Bu haftaki davranışlarının bununla bir alakası var mı merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أتأمل, إذا كان سلوكك هذا الأسبوع له أي علاقة بذلك. |
| Bence sen kendi davranışlarının arkasında mükemmel bir terapistsin. | Open Subtitles | ورأيي الحقيقي أنك طبيب نفسي لا يبصر سلوكه |
| Sen muhteşem bir terapistsin, davranışlarının iç yüzünü anlayabilirsin. | Open Subtitles | أنت معالِج لا يدرك من سلوكه شيئاً بشكل مدهش |
| Son zamanlarda davranışlarının tutarsız olduğunu duyduğum yerden. | Open Subtitles | بنفس المكان الذي سمعت به أن سلوكه أصبح مختلف مؤخرًا. |
| Bazı bilim adamları çocuğun bunu ceza olarak değil de kötü davranışlarının sonucu olarak gördüğünü düşünüyor. | Open Subtitles | بعض العلماء يعتقدون أن الطفل يراها نتيجة السلوك العدواني، وليس كعقاب |
| Çünkü ilgimi çeken, insan davranışlarının psikolojisidir. | Open Subtitles | لأنه علم السلوك الأنسانى والذى يهمنى |
| Kişisel davranışlarının pek çoğunun sorumlusu Fransa. | Open Subtitles | فرنسا لها أثر كبير على تصرفاتك. |
| ! davranışlarının hepimizi kötü gösterdiğinin farkında mısın? | Open Subtitles | أنت تدركين أن أفعالك تؤثر علينا جميعا بشكل سيء |
| davranışlarının etki ve tepkisini anlayabilecek kapasitede mi? | Open Subtitles | هل هو قادر على فهم .عواقب أفعاله السبب والنتيجة |
| Bu hikâye insanın sosyal davranışlarının genomları içine nasıl işleyip yazıldığını gösterir. | Open Subtitles | هذه القصة ترينا كيف يمكن أن يكتب سلوك الإنسان الاجتماعي في جينومه |
| Öğretilen her hareket, katil balinanın doğal davranışlarının bir uzantısıdır. | Open Subtitles | وكُل شئ تم تدريبُهُم عليه هو إمتداد.. لسلوك الحوت القاتل الطبيعي. |
| Deneyin sonunda, önceki davranışlarının hepsi yok oldu. | Open Subtitles | مع نهاية الدراسة، كل آثر للسلوك الأصلي اختفى |
| Normal davranışlarının tamamen dışında bir şeyi nasıl yaparsın, biliyor musun? | Open Subtitles | ...هل تعرف كيف تفعل شيء مخالف لسلوكك الطبيعي بالكامل؟ |
| Ama en azından, seksüel davranışlarının şiddete dayalı olduğunu söyleyebiliriz. | Open Subtitles | لكنه على مايبدو ان سلوكهم الجنسي عنيف على اقل تقدير |
| Garip davranışlarının doğuştan olabileceğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | إذن أتقول لي أن كل هذه التصرفات الغريبة سببها عضوي ؟ |
| - Her ne kadar karışık olsa da kardeşinin davranışlarının garip olduğu gerçeğini göz ardı edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكن أن نتجاهل حقيقة أن تصرفاتها مجنونة |