| Bence artık hepimiz ana okulu gibi davranmaktan vazgeçelim. | Open Subtitles | أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال |
| Eğer aramak isterse, arar. Aptal gibi davranmaktan bıktım. | Open Subtitles | لو أرادت الإتصال، ستتصل، إنتهيت من التصرف كمغفل |
| Ne zaman çocukça davranmaktan vazgeçip, büyüyeceksiniz? | Open Subtitles | متى ستصبحن راشدان وتتوقفا عن التصرف كالأطفال |
| Yalan söyledin, bu yüzden ahlak bekçisi gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | لقد كذبتي، لذا فكفي عن التظاهر بأنكِ تتحلين بأخلاق عالية |
| O zaman hata yapan benmişim gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | .إذن توقفي عن معاملتي و كأنني مدمّر- .انت لست كذلك- |
| Nigel, kusura bakma ama artık ilgi çekmenin şapşal gibi davranmaktan başka yolları olduğunu öğrenmesi gerek. | Open Subtitles | ..أنا آسفة،لكنّهايجبأنتتعلّم . أن هناك طرق أفضل لجذب الإنتباه بدلاً من التصرّف مثل كحمقاء. |
| Bir tehdit olmayabilirsin ama bir kahramanmış gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | أتدري؟ ربمّا لا تمثل تهديداً، ولكن الأفضل أن تتوقف عن الإدعاء بأنّك بطل. |
| Sana aileden biriymişsin gibi davranmaktan mutlu olacağımızı bilmeni isterim. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا سنكون سعداء بالتعامل معك مثل فرد منا |
| Çocuk gibi davranmaktan vazgeçip gerçek bir erkek gibi.. | Open Subtitles | أنا تعبة من ضياع وقتي في إنتظارك للتوقف من التصرف مثل طفل |
| Hemen eve git ve fahişe gibi davranmaktan vazgeç! | Open Subtitles | ليا، اذهبى للبيت وتوقفى عن التصرف كمحامى |
| Ve o şekilde davranmaktan kaçınmıyorsun. | Open Subtitles | أنه لديكِ شعور قوي بما هو صحيح و لا تخشين التصرف حياله |
| -Çalışıyorum. Sıcak bastı. Çocuk gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | أنا أعمل، ازدادت حرارة الجو كف عن التصرف كطفل صغير |
| Sende hepimiz gibi sıradan bir çocuksun. Bu yüzden, ne yapacağımı söyleyebilecek biriymişsin gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | أنتِ طفلة عادية مثلنا تماماً, لذا توقفي عن التصرف كأنكِ تستطيعن أن تقولي لنا ما نفعل |
| Ben her zaman dikkatimi verdim artık saygılı davranmaktan bıktım. | Open Subtitles | و أنا دفعت ثمن العنايه بالكاملطولالوقت. و أنا حاولت التصرف بطريقة ما وكان ذلك محترماً |
| Açıkçası, poponda bir güvercin ile sürünmek deli gibi davranmaktan alıkoyuyormuş. | Open Subtitles | بشكل واضح الزحف على المسرح بأربع مع حمامة في صدرك سيوقفك عن التصرف بجنون |
| Bunu yazdım, çünkü iyi olmadığım hâlde iyiymiş gibi davranmaktan bıkmıştım. | TED | كتبته لأنني كنت متعبة من التظاهر بأني بخير في حين أنني لم أكن كذلك. |
| Olmadığımız bir şey gibi davranmaktan bıktım. Her şeyden önce senden feci halde bıktık. | Open Subtitles | لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك |
| Ve rol yapmaktan sıkıldım, Bayan Taylor. Sanki bunları önemsiyormuş gibi davranmaktan. | Open Subtitles | وتعبت من التظاهر آنسة " تيلور " لم أعد أهتم لأي شيء |
| Hastayım ve köyün delisi gibi davranmaktan yoruldum | Open Subtitles | انا مريض ومتعب من معاملتي كمعتوه القرية |
| Nigel, kusura bakma ama artık ilgi çekmenin şapşal gibi davranmaktan başka yolları olduğunu öğrenmesi gerek. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنّها يجب أن تتعلّم أن هناك طرق أفضل لجذب الإنتباه بدلاً من التصرّف مثل كحمقاء. |
| Sen bir tehdit olmayabilirsin ama kahramanmış gibi davranmaktan vazgeç. | Open Subtitles | أتدري؟ ربمّا لا تمثل تهديداً، ولكن الأفضل أن تتوقف عن الإدعاء بأنّك بطل. |
| Sana aileden biriymişsin gibi davranmaktan mutlu olacağımızı bilmeni isterim. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا سنكون سعداء بالتعامل معك مثل فرد منا |
| Ama işler zorlaştıkça sorunlarla başa çıkma yeteneğin gülümseyip her şey yolundaymış gibi davranmaktan 100 kat daha güçlüdür. | Open Subtitles | لكن قدرتك على تخطي الأمر عندما يزداد صعوبةً، هي أقوى بكثير من الابتسام والتظاهر بأن الأمور على ما يُرام. |