"değişken var" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتغيرات
        
    • متغيرات
        
    • الكثير من الأجزاء
        
    Çok fazla değişken var. Ama benim baka bir fikrim var. Open Subtitles يوجد الكثير من المتغيرات و لكن لدي فكرة أخرى
    Bak şu anda evinizde planlayamayacağımız kadar çok değişken var elimizde. Open Subtitles انظري,هناك العديد من المتغيرات الان والتي لا يمكننا أن نتعامل معها في منزلكِ
    Çok fazla değişken var. Bundan emin misin? Open Subtitles هناك العديد من المتغيرات, هل انت واثق من هذه؟
    Eğer elimde uydu fotğrafları bilgisi olsaydı, bilirsin, hedeflerin listesini azaltabilirdim, ama hala elimde olmayan bir değişken var. Open Subtitles .. لو أمكنني فقط أن أحصل على بعض الصور الجغرافية المكانية و صور الرادار ، كما تعلم ..لتمكنت من حصر الأماكن المستهدفة أكثر . ولكن هنالك متغيرات ليست لدي
    Kontrol edemeyeceğimiz pek çok değişken var. Open Subtitles متغيرات أكثر مما نستطيع التحكم به
    George W. Bush: Geçirilmesi zor bir tasarı, çünkü çok fazla değişken var ve prosedür zorlu bir hâl alabilir. TED جورج بوش الأب: إنه مشروع قانون صعب التنفيذ لأن هناك الكثير من الأجزاء المتحركة ويمكن للعمليات التشريعية أن تكون عسيرةً.
    Tek bir kişi için çok fazla değişken var. Open Subtitles الكثير من الأجزاء المتحركه للتنظيم بالنسبه لشخص واحد
    açık havada, bunun anlamı çok fazla değişken var. Open Subtitles و تُنفَّذ في الهواء الطلق مما يعني وجود الكثير من المتغيرات
    - Burada çok fazla bilinmeyen değişken var. Open Subtitles هناك العديد من المتغيرات الغير معروفة هنا
    Bu görevde bilinmeyen çok fazla değişken var. Open Subtitles هناك العديد من المتغيرات غير معروفة في هذه المهمة
    Çok fazla değişken var. Her şey hesaplama değildir Fred. Open Subtitles هنالك الكثير من المتغيرات ليس كل شيء قابل للحساب , فريد
    Şey, bu tamamen varsayıma dayalı ve bir sürü bilinmez değişken var ama Daisy'nin Hive'ın yeni patojeni hakkında söylediklerine dayanarak... Open Subtitles حسنا، هذه محض نظرية و هناك العديد من ...المتغيرات المجهولة، لكن بناء على ما اخبرتنا به دايزي ...عن وباء القفير الجديد
    Hayır.Bu çok tehlikeli. Çok fazla değişken var. Open Subtitles لا، هذا خطير جداً ويوجد الكثير من المتغيرات
    Hayal edemeyeceğimiz binlerce değişken var. Open Subtitles هناك ألاف من المتغيرات التى لا نستطيع تصورها
    - Bakın ne diyeceğim çok cezbedici ama ortada fazla değişken var ve biz kobay değiliz. Open Subtitles هل تعرف ما هي، أنا وأنه من المغري جدا، ولكن هناك متغيرات كثيرة جدا...
    Boksta o kadar değişken var ki asla tek bir doğru hamle olmuyor, yalnızca bir sürü yanlış oluyor. Open Subtitles rlm; ‏لكن الملاكمة تضم متغيرات كثيرة‏ rlm;
    Üç değişken var. TED يوجد ثلاثة متغيرات.
    Çok fazla değişken var. Open Subtitles هناك الكثير من الأجزاء المتحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more