"değiştiremeyiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نغير
        
    • تغييره
        
    • يمكننا تغيير
        
    • نستطيع تغيير
        
    • ولا تغيير
        
    • يُمكن تغير
        
    • يمكن تغيير
        
    • يمكننا تغير
        
    • أن نغيره
        
    • تغيير من
        
    Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. TED لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور
    Biz herşeyi hallettik. Artık değiştiremeyiz. Open Subtitles لقــد عملنا كل الإجراءات لا نستطيع أن نغير شيء الآن،أبتاه
    Olan oldu. Hiçbir şeyi değiştiremeyiz. Open Subtitles ولكن ما حدث قد حدث لا شيء يمكن تغييره الآن
    Evet ben sebep oldum ama artık bir önemi yok. Bunu değiştiremeyiz. Open Subtitles نعم، لقد سبّبتُ فقدان الوعي لكن لا أهميّة لذلك الآن، فلا يمكننا تغييره
    Onların tarihi. Biz bir şey değiştiremeyiz. Open Subtitles هناك عالم , هناك تاريخ لا يمكننا تغيير اي شيء
    Akıbeti değiştiremeyiz ama yolculuğu değiştirebiliriz. TED لا نستطيع تغيير النتيجة النهائية، ولكن نستطيع تغيير الرحلة.
    Bu yüzden benimle evlendin. Kendimizi değiştiremeyiz. - Evet, değiştirirsin. Open Subtitles ذالك ما انت تزوجتيه نحن لا نستطيع ان نغير ما نحن عليه
    olanı değiştiremeyiz. kaderimizi geri alamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير ماحدث أو حتى أن نغير قدرنا
    İşlerim çok yoğun ve bunu değiştiremeyiz. Bu annenle ilgili bir şey... Şey gibi hissedecek... Open Subtitles إنني حقاً مشغولاً في العمل و لا نستطيع بأن نغير ذلك مع والدتكِ لأنها ستشعر بأنكِ متحيزة
    Babanın ölümünü değiştiremeyiz ve açıkçası geri kalanı bayat haber. Open Subtitles نحن لا نسطيع ان نغير وفاة والدك وبصراحة الباقي هو اخبار قديمة
    - Geçmişi değiştiremeyiz ama hayata devam edip yaşamayı seçebiliriz. Open Subtitles لا يمكننا أن نغير الماضي, لكن يمكنكِ أن تختاري المضي قدماً و العيش.
    Ne sen ne de ben bunu değiştiremeyiz. Open Subtitles لا أنتي ولا أنا يمكن أن نغير ذلك
    Olanları değiştiremeyiz, bu yüzden biz de karanlık çökene kadar ışığın altında kalırız. Open Subtitles لا نستطيع تغييره فنتحدث عنه قليلاً إلى أن نصمت
    Olanları değiştiremeyiz, bu yüzden biz de karanlık çökene kadar ışığın altında kalırız Open Subtitles لا نستطيع تغييره فنتحدث عنه قليلاً إلى أن نصمت
    Zor olsa bile, orayı değiştiremeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع تغييره ، مهما كان شديداً
    Anne haberlerde öyle söylediler diye hayatımızı değiştiremeyiz. Open Subtitles امي لا يمكننا تغيير حياتنا في كل مرة تقول بها الأخبار عن تلك الاحداث
    Bak Georgie olduğumuz şeyi değiştiremeyiz. Open Subtitles تعلمين، جورجي لا يمكننا تغيير ما نحن عليه.
    Olan olmuştur. Geçmişi değiştiremeyiz. Open Subtitles وتظلين مكانك كما انت لكن نحن لا نستطيع تغيير الماضى
    Eğer bunu yapacaksak, pahalı alışverişler yapamayız hayat tarzımızı değiştiremeyiz. Open Subtitles إذا أردنا القيام بذلك فلا مشتروات ضخمة ولا تغيير فى نمط الحياة
    Geçmişi değiştiremeyiz, yalnızca geleceği değiştirebiliriz. Open Subtitles . لا يُمكن تغير الماضيِ . فقط المستقبل
    Yedek lastik yoksa lastiği değiştiremeyiz. Open Subtitles لا يمكن تغيير الإطار بدون إضافي
    Miles'ı duydun. Zaten olmuş bir şeyi değiştiremeyiz. Bunun benimle hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles سمعتِ (مايلز)، لا يمكننا تغير ما حدث، لا علاقة للأمر بي
    Asla değiştiremeyiz, ikimiz de. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نغيره لا أحد منا
    Ama benliğimizi değiştiremeyiz. Nihayetinden bunu kabulleneceksin. Open Subtitles لكن لا نستطيع تغيير من نكون، وكلما سارعت في تقبل حقيقة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more