"değiştirirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • غيرت
        
    • ستغيرين
        
    • تغيري
        
    • ستغير
        
    • تغيرين
        
    • وتغيير
        
    • غيرتِ
        
    • سوف تغير
        
    • ستغيّرين
        
    - Demin o çocuk ve babasına bakıyordun da, fikrini değiştirirsin diye düşünmüştüm. Open Subtitles لقد كنت تنظرين إلى الصبي و أبيه ظننت فقط انك قد غيرت رأيك
    Olur da fikrini değiştirirsin diye yeşil pijamaları içkinin yanına bırakıyorum... Daha gitmedim ki. Open Subtitles في حال غيرت رأيك سأترك ملابس النوم الخضراء قرب كأسك
    Dinle bir gün ben hastanede yatarken, o zaman fikrini değiştirirsin. Open Subtitles يوما ما عندما أرقد بمستشفى عندها ستغيرين لهجتك
    Umarım fikrini değiştirirsin... çünkü bugün seni almak için geleceğim. Open Subtitles أنا, حقا أمل أن تغيري رأيك سوف أمرك لاحقا, وأخذك معي
    Sabaha kadar kalırsan belki kararını değiştirirsin. Open Subtitles ربما اذا بقيت حتى الصباح ستغير رأيك
    Önemli değil. - Belki, bir gün fikrini değiştirirsin. Open Subtitles لا بأس قد تغيرين رأيكِ في يوم ما
    Geğire geğire kayınbiraderinin altını değiştirirsin artık. Open Subtitles يمكنك تجشؤ وتغيير الخاصة بك شقيق في القانون.
    Yine de buraya bırakıyorum, belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles حسناً, فقط, سوف أتركهم هناك في حال غيرت رأيك.
    Onu yanına almalısın, belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles يجب عليك أن تأخذها معك في حال غيرت رأيك
    Fikrini değiştirirsin diye numaramı bırakıyorum. Open Subtitles هاهو رقمي. في حال ما غيرت رأيك.
    Evet. Şunu da bırakayım, belki fikir değiştirirsin. Open Subtitles نعم , سأترك هذا هنا أذا غيرت رأيك
    Seni ikna edebilmeyi çok ümit etmiştim. Belki zamanla fikrini değiştirirsin. Open Subtitles لقد كان لديّ آمل كبير في إقناعكِ، لربما بمرور الوقت ستغيرين رأيكِ.
    Hoş biriyle tanıştığın zaman fikrini değiştirirsin. Open Subtitles ستغيرين رأيك عندما تلتقين شخص لطيف
    Al yine de, belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles خذيه ، على أي حال ستغيرين رأيك
    Umarım fikrini değiştirirsin. Open Subtitles أتمنى أن تغيري رأيكِ لإنه رجل صالح
    Umarım çalışmalarınla ilgili fikrini değiştirirsin. Open Subtitles أتمنى أن تغيري رأيك بشأن دراستك
    Umarım fikrini değiştirirsin. Open Subtitles أتمنى ان تغيري رأيك
    Ama sen sahneyi çek, belki sonra fikrini değiştirirsin. Open Subtitles لكن صور المشهد، وربما ستغير رأيك
    Öykünün gerisini duyunca belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles ربما ستغير رأيك عند سماع بقية القصة
    Bence fikrini bir günde değiştirirsin. Open Subtitles سوف تغيرين رأيكِ في يوم
    Belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles لربما تغيرين رأيك
    Komşuya gidip bez de değiştirirsin. Open Subtitles والتوجه الى المنزل المجاور وتغيير الحفاض
    Sana uçuş ayrıntılarını ve uçak numarasını yollarım belki fikrini değiştirirsin. Open Subtitles سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ
    Belki dirseklerine geldiğimde fikrini değiştirirsin. Open Subtitles ربما سوف تغير رأيك عندما أكون أسفل حول مرفقيك.
    Bunu, hukuki açıdan düşünürsen bence fikrini değiştirirsin. Open Subtitles عندما تقارنينه بما هو مهدّد بالضياع، أعتقد أنكِ ستغيّرين رأيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more