| Hayatım, bu vücuda tek bir bıçak bile değmedi. | Open Subtitles | ماذا؟ عزيزتي، لم يلمس المبضع هذا الجسد أبداً |
| Tak hadi.Bu tarafı şeyime değmedi | Open Subtitles | هيا يا صاحبي, البسه هذا لم , يلمس عضوي |
| Hayatım, bu vücuda tek bir bıçak bile değmedi. | Open Subtitles | عزيزتي، لم يلمس المبضع هذا الجسد أبداً |
| Endişelenme pembe kısmı değmedi. | Open Subtitles | لا تقلقى. الجزء القرنفلى لم يلمسك. |
| -Eve geldiğine değmedi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يستحق عودتك للبيت |
| Buraya geldiğinden beri elini bile değmedi. | Open Subtitles | لم أره يلمس هذه الآلة منذ سكن هنا |
| Endişelenme pembe kısmı değmedi. | Open Subtitles | لا تقلقى. الجزء القرنفلى لم يلمسك. |
| Buna değmedi. | Open Subtitles | لم يكن الأمر يستحق العناء |
| Ice Cube'u yermeye kalktınız, ama buna değmedi | Open Subtitles | ♪ تحاولون التقليل من احترام (آيس كيوب) ؟ لم يكن الأمر يستحق العناء ♪ |