| Bu bence hiç de adil değil. Bileti kendisi bulmamış ki. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا لم يكن عدلاً لم تجد تلك التذكرة بنفسها |
| Evlilik anlaşması konusunda sana çok baskı yaptığım için belki de adil davranmadım. | Open Subtitles | ربما أنه ليس عدلاً مني أن أضغط عليكَ بشأن إتفاقية الزواج |
| Bu hiç de adil değil. Bütün baskı bana yapılıyor, Eddie'ye ise hiç. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
| Tekrar beraber olma konusunda tereddütlerin olduğu için sinirlenmem pek de adil değildi. | Open Subtitles | و اعتقد انه لم يكن من العدل أن اغضب عندما ترددت لاستئناف علاقتنا |
| Konakçı için hiç de adil değil. | Open Subtitles | ليس عادلاً على الإطلاق إلى المضيّفِ، على أية حال |
| Sen de adil algılanmayacak herhangi bir şey yapabilirsin. | Open Subtitles | أوه، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ أيّ شئَ إبدُ غير عادلَ. |
| İkimiz için de adil olmazdı. Duygularım konusunda dürüst olmadım. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري |
| iyi deneme anladım , adil oynamayacaksın ama biliyor musun ben de adil olmayacağım | Open Subtitles | جيدة. فهمتك, أنت لا تلعبين بعدل. ولكن خمني شيئا؟ |
| O koca, aptal ağzı yüzünden hepimizin cezalandırılması hiç de adil değil. | Open Subtitles | وليس عدلاً أن نتحمل جميعاً تبعات فمه الثرثار الغبي |
| İşlemediği bir suç için beş yıl daha yatması hiç de adil durmuyor. | Open Subtitles | 5 سنوات على جريمة لم يرتكبها لا يبدو عدلاً |
| üç dakikayı yeniden başlatın, bu hiç de adil değil. | TED | أعد بداية الثلاث دقائق، هذا ليس عدلاً. |
| Tamam, hiç de adil değildi, | Open Subtitles | لم يكن هذا عدلاً, أنا آسفة |
| Hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
| Hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
| Bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | ليس عدلاً على الإطلاق |
| Ve Başkanın tehdit ediliyor olması bu ülkenin insanları için hiç de adil değil. | Open Subtitles | وليس من العدل لشعب هذه الدولة أن يتم إبتزاز الرئيس |
| Hile yapmanı zorlaştırmaları hiç de adil değil. | Open Subtitles | ولكن الآن فوات الاوان لإيهامه ليس من العدل كم هو صعب بالنسبة لكل للخداع هنا. |
| Benim için de adil değil, adil olmayan şey bu. | Open Subtitles | ليس من العدل ما فعلته معي, ذاك يُحسب على أنّه غير عادل البتّة. |
| Aslına bakarsanız, hiç de adil değil. | Open Subtitles | في الواقع ، ليس عادلاً على الاطلاق |
| Michael ve Geoffrey'ye de, iki yeni periye de adil davranmak isterim. | Open Subtitles | حَسناً، أُريدُ لِكي أكُونَ عادلَ إلى مايكل وجيفري. |
| Yine de adil değil. | Open Subtitles | مازال لا يبدو الأمر عادلاً |
| Ayrıca bence ikimiz de adil oynayıp birbirimize karşı saygılı olduk. | Open Subtitles | لكن هذا أمراً متوقعاً وأعتقد أنني لعبنا في أخلافتنا بعدل وبكل احترام لبعضنا البعض |