| Veliaht Prensesle Hong Se Na gerçekten de aynı kişi mi? | Open Subtitles | ولية العهد وهونج سى نا هل هما حقا نفس الشخص ؟ |
| FBI tarafından soruşturulduğumuzu söyleyen de aynı kişi miydi? | Open Subtitles | أهو نفس الشخص الذي أخبرك أني قيد التحقيق من قبل المباحث الفيدرالية؟ |
| Her adres, kronolojik sırayla yazılmış ve hepsi de aynı kişi tarafından. | Open Subtitles | كل عنوان مكتوب في زمن معين بواسطة نفس الشخص |
| Aynı marka sigara, iki yerde de aynı kişi. | Open Subtitles | نفس العلامة التجارية للسجائر نفس الرجل في كلا المكانين |
| İkisi de aynı kişi. | Open Subtitles | انهم نفس الرجل. |
| - Üçünü de aynı kişi mi yazmış? | Open Subtitles | الشخص نفسه كتب الرسائل الثلاثة. |
| Ji Woo'nun dosyasını silmeni emreden de aynı kişi mi? | Open Subtitles | هل هو نفس الشخص الذى أصدر أمر إزالة ماكتبه جى وو |
| Bence iki cinayetten de aynı kişi sorumlu. | Open Subtitles | أعتقد أن نفس الشخص هو المسئول في الحاتين. |
| Haklısın. Bu o. İkisi de aynı kişi. | Open Subtitles | أنك على حق، هذا هو، إنه نفس الشخص |
| DNA'mız aynı, o yüzden de aynı kişi sayılırız! | Open Subtitles | -نحن نملك "دي-إن-أى"واحد مما يجعلنا نفس الشخص |
| Elbette benim için de aynı kişi o olurdu. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون نفس الشخص بالنسبة لى |
| Ama bir şey bana, üç kişinin de aynı kişi tarafından öldürüldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | لكن، هؤلاء الأشخاص الثلاثة... لدي شعور بأنهم قُتِلوا من قبل نفس الشخص. |
| İkisi de aynı kişi değil tabii. | Open Subtitles | بهذا الترتيب، لكن ليسا نفس الشخص. |
| Bana sorarsan ikisi de aynı kişi. | Open Subtitles | ولكن الاثنان هما نفس الشخص كما ترى |
| Diğerlerini öldüren de aynı kişi olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون نفس الشخص الذى قتل الآخرين |
| İkisi hakkında da. Cat sanırım ikisi de aynı kişi olabilir. | Open Subtitles | عن كلاهما يا كات اظنهما الشخص نفسه |
| Bir yazı halam ve amcamla geçiriyordum ve ikisinin de aynı kişi olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | لقد قضيتُ الصيف مع عمي وعمتي... وعندها آكتشفتُ بأنهم كانوا الشخص نفسه! |