| İllüzyonunuz, Yer Değiştiren Adam, ...kullandığınız yöntemi bilmek gibi bir iddiam yok tabii ama benim gösterimde de benzer bir numara var, ...ve dublör kullanıyorum. | Open Subtitles | خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي |
| 73'te de benzer bir durum olmuştu. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي حالة مماثلة في 73. |
| Adli tıp raporuna göre Derry'de benzer bir vaka olmuş. | Open Subtitles | تقرير الطبيب الشرعي بهِ قضية مماثلة في "ديري" |
| Bir yıl önce Lancester'de benzer bir iş yapmışlar | Open Subtitles | لقد قاموا بأمر مشابه منذ عام مضى |
| Biz de benzer bir şey atlattık. | Open Subtitles | نحن مررنا بأمر مشابه. |
| Sağ köprücük kemiğinde de benzer bir yara var. | Open Subtitles | وهناك إصابة مماثلة في الترقوة اليمنى. |
| Central City'de benzer bir dava üzerinde çalıştığını söylememiş miydin? | Open Subtitles | ألم تقل أنّ لديك قضيّة مماثلة في مدينة (سنترال)؟ |