| Çünkü annen ve babanın dediğinin aksine sen alkolik değilsin de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك وبرغم ما يقوله أبوك وأمك لست مدمن على الخمور |
| Sürüş eldiveni giymişsin de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك كنت ترتدي قفازات قيادة |
| Sebep senin de ondan korkmaya başlaman değil mi? | Open Subtitles | هذا لأنك بدأت تصبح خائف جدا |
| Baban senden ümidi kesmedi, Jesse. Sen de ondan kesme. | Open Subtitles | لم يفقد الأمل بك يا (جيسي) فلا تفقدي الأمل فيه |
| Madalyonun kilidinin açılması gerek de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنها تحتاج لعمل إلغاء قفل. |
| Ne? Senin de ondan hoşlandığını sanıyordum. | Open Subtitles | ماذا أعتقدت أنكى معجبه بها أيضا |
| - Bende de ondan var. Tedavisi yok. Fazla zamanım olmadığını söylediler. | Open Subtitles | انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت |
| Amcığın tekini seçmişsin de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك أخترتي شخصا جبانا |
| - Yanlış diz çöktünüz de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك جثوت خطأ |
| Aptalın tekisin de ondan! | Open Subtitles | هذا لأنك أحمق ومغفل |
| Beyaz yakalı olmayı seçtin de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك اخترت طريقًا سويًا |
| - Ölüsün de ondan bayılıyorsun. - Bence sapık olduğunda bayılıyordur. | Open Subtitles | هذا لأنك ميت - لا انه مريض - |
| Erkeksin de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنك رجل. |
| Baban senden ümidi kesmedi, Jesse. Sen de ondan kesme. | Open Subtitles | لم يفقد الأمل بك يا (جيسي) فلا تفقدي الأمل فيه |
| Biz de ondan vazgeçmeyeceğiz. | Open Subtitles | ونحن لن نفقد الأمل فيه. |
| Çünkü bu arı değil de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنها ليست نحلة على الإطلاق |
| Kendisi ünlü bir aktris de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنها ممثلة مشهورة |
| Başka bir şey peşinde de ondan. | Open Subtitles | هذا لأنها تريد شيئاً آخر |
| - Ben de ondan hoşlaniyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا مُعجب بها أيضا |
| - Bende de ondan var. Tedavisi yok. Fazla zamanım olmadığını söylediler. | Open Subtitles | انا لدى ذلك الورم و لقد اخبرونى انى ليس لدى الكثير من الوقت |