| Polisin de yolda olduğunu düşünürsek sizin de oradan ayrılma zamanınız geldi. | Open Subtitles | وبالأخذ في الاعتبار أن الشرطة في طريقها حان الوقت لمغادرتك أنت أيضًا |
| Köpekli ekipler de yolda. Bakalım hayvanlar bir koku alabilecek mi? | Open Subtitles | وكلاب كي 9 في طريقها تحاول إلتقاط الرائحة |
| Parçaların on dördü daha önceden geldi, geri kalan dördünden üçü de yolda. | Open Subtitles | أربعة عشر من القطع لدينا هي بالفعل في الموقع , وثلاثة من الأربعة المتبقية هي في طريقها. - |
| İyi bir iş, güzel bir eş, bebeği de yolda. | Open Subtitles | وظيفة مرموقة , زوجة جميلة و طفل قادم في الطريق |
| Bir tanesi de yolda ve karım mutlu. | Open Subtitles | و هناك حفيد آخر قادم في الطريق و زوجتي ... . سعيدة |
| 24 saat burada kalacaktı. Sam ve ben de, yolda peşine takılmış olanlarla ilgilenecektik. | Open Subtitles | على أيِّ تهديدٍ قد تعثرتْ بهِ في طريقها |
| Kız kardeşim de yolda. Sen iyi misin? | Open Subtitles | أختي في طريقها هل أنت بخير ؟ |
| Bay McBride, kızınız burada, eşiniz de yolda. | Open Subtitles | سيد (ماكبرايد)، ابنتك هنا وزوجتك في طريقها إلى هنا شكراً |
| Ajan Navabi de yolda. | Open Subtitles | العميلة نافابي في طريقها اليك |
| Ve polis de yolda. | Open Subtitles | والشرطة في طريقها. |
| Bir tanesi de yolda ve karım mutlu. | Open Subtitles | و هناك حفيد آخر قادم في الطريق و زوجتي ... . سعيدة |
| Ve ikincisi de yolda. | Open Subtitles | و الثاني قادم في الطريق |