"dehşetten" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرعب
        
    # Karanlığın getirdiği dehşetten korkmamalısın # Open Subtitles لذا لا تخافوا من الرعب الذى سيحدث فى الليل
    # Karanlığın getirdiği dehşetten korkmamalısın... # Open Subtitles لذا لا تخافوا من الرعب الذى سيحدث فى الليل
    Gece gelen dehşetten korkmamalısın. Open Subtitles أنت لن تشعرى بالخوف من الرعب عند حلول الليل
    O cendereden çıkınca. Bütün o dehşetten sonra Tanrı'nın lütfuna kavuştum. Open Subtitles خرجت من ذلك الاختبار خرجت من ذلك الرعب لآتي إلى رحمة الرب
    İlk büyük dehşetten sonra, geri dönmek çok güzel bir duyguydu. Open Subtitles بعد الصدمة و الرعب, كان من المريح العودة مره أخرى, أتعرف, قل مع السلامة
    Aslında, o bir cin tarafından ele geçirilen Mecnun olduğuna emindi, ancak kendisinin hala canlı olduğunu anladığında ilk dürtüsü işini kendi başına bitirmesiydi, en yüksek uçurumdan atlayıp tüm bu deneyimine son vererek yaşadığı dehşetten kaçmak. TED في الواقع، اعتقد أن به مسا من الجنون، تملكه جني ما، حتى أنه حين أدرك أنه لا يزال حيا، كانت أول ردة فعل له إتمام ذلك بنفسه، بأن يقفز عن أعلى منحدر ليهرب من الرعب الذي أصابه بوضع حد لكل المصائب.
    O dehşetten kurtulduğumuzu düşünüyorduk. Open Subtitles كنا نظن أننا قد نجونا من الرعب
    Bu yörede yaşayabileceğin dehşetten haberin bile yok. Open Subtitles لا فكرة لديك عن الرعب الذي ينتظرك هنا
    Burası bizi dışarıdaki dehşetten koruyan bir sığınak gibidir. Open Subtitles بالنسبة لنا فهو مَلجأ آمن يحمينا من الرعب الموجود في العالم الخارجي...
    Bayan Mina, size söz veriyorum bu akşamdan sonra huzura kavuşacak, ruhu bu dehşetten kurtulacak. Open Subtitles آنسة (مينا), أعدكِ أنها بعد الليلة ستبقى في راحة ستُحرر روحها من هذا الرعب
    Ben dehşetten ve zalimlikten zevk alıyorum. Open Subtitles أجد البهجة في الرعب والخوف
    Bu dehşetten hayatta kalan .tek kişiler biz değiliz. Open Subtitles ... نحن الناجون الوحيدون من الرعب
    Babamın itibarı dehşetten geliyor. Open Subtitles في حالة أبي نشرت الرعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more