| Ben Ajan Weine. Bu da Ajan Schreck. Biz FBl'den geliyoruz. | Open Subtitles | أنا العميل وين، و هذا العميل شكيريك، و نحن من الإف.بي.آي |
| Merhaba. Kanal Sekiz Haber'den geliyoruz. Bir röportaj yapabilir miyiz? | Open Subtitles | مرحباً , نحن من القناة الثامنة ونرغب بإجراء مقابلة معك |
| "Olivia Pope and Associates"den geliyoruz ve Peder Drake'in cenaze törenini biz düzenliyoruz. | Open Subtitles | نحن من أوليفيا بوب وشركاءها، ننظم جنازة الكاهن درايك. |
| Ama hala ekrandayız Hala ekrandayız herkes rock yapıyor herkes rock yapıyor ve biz Horace Green'den geliyoruz | Open Subtitles | لكنّنا ما زلنا على الشاشة لكنّنا ما زلنا على الشاشة الجميع يعزف الروك الجميع يعزف الروك ونحن جئنا من هوراس الخضراء جئنا من هوراس الخضراء |
| Doğru, biz Shansi'den geliyoruz. | Open Subtitles | كذلك؟ صحيح جئنا من -شانسى |
| Lepic ve Mercier. Mösyö Robie, Sureté'den geliyoruz. | Open Subtitles | سيد روبيه نحن من قسم التحقيقات |
| Tünaydın. Biz X TV'den geliyoruz ve sadece... | Open Subtitles | نهاراً سعيداً نحن من تلفزيون "إكس" ونريد فقط أن |
| Tünaydın. Biz X TV'den geliyoruz ve sadece... | Open Subtitles | نهاراً سعيداً نحن من تلفزيون "إكس" ونريد فقط أن |
| Bizler NCIS'den geliyoruz. | Open Subtitles | آه نعم نحن من مكتب التحقيقات البحرية |
| UCM'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية للجرائم |
| UCM'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من المحكمة الجنائية الدولية. |
| Birleşik Devletler'den geliyoruz aslen. | Open Subtitles | نحن من الولايات المتحدة، في الحقيقة |
| İnterpol'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من الشرطة الدولية. |
| Biz X TV'den geliyoruz! Çanak antenle ilgilenir misiniz? | Open Subtitles | ..."نحن من تلفزيون "إكس هل ترغب بصحن لاقط؟ |
| Biz X TV'den geliyoruz! Çanak antenle ilgilenir misiniz? | Open Subtitles | ..."نحن من تلفزيون "إكس هل ترغب بصحن لاقط؟ |
| Biz Las Vegas Kriminal'den geliyoruz. | Open Subtitles | " نحن من معمل جنائية " لاس فيغاس |
| Biz ACME'den geliyoruz. | Open Subtitles | نحن من مستأجر " آكمي " للترفيه |
| - Delhi'den geliyoruz. | Open Subtitles | - جئنا من دلهي - |