"deneyeceğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستحاول
        
    • سيحاول
        
    • ستحاولين
        
    • ستُحاول
        
    • سيجرب
        
    • ستود أن
        
    Ülkeyi terk etmeden Bollingswon'th'ü öldürmeyi deneyeceğini düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستحاول قتل بولينج ثورث قبل مغادرة البلاد
    - Deneyeceğim. Michael, deneyeceğini duymak istemiyorum, söz vermeni istiyorum. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Ne, Cole'un bizi öldürmeyi deneyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا , أتعتقدين أن كول سيحاول أن يقتلنا ؟
    O da bir makinadır. Adamın tekrar deneyeceğini düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد أنه سيحاول فعل هذا مجدداً ليلة الجمعة القادمة
    Biliyor musun, destekçim bir kavga çıkartıp beni bir nefret seksine çekmeyi deneyeceğini söylemişti Open Subtitles .. أتعلمين الراعي الخاص بي قال لي أنك ستحاولين مخاصمتي . وتجذبينني لممارسة جنس الكراهية معك
    Koloni üstündeki düşman kuvvetleriyle temas kurmayı deneyeceğini varsaymak zorundayız. Open Subtitles ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة
    Bu sefer ne deneyeceğini Allah bilir. Open Subtitles خرج كسياسي الرب وحده يعلم ماذا سيجرب هذه المرة
    Benden önemli bir şey almayı deneyeceğini biliyordum. Open Subtitles علمت أنك ستود أن تأخذ شيء مهم بالنسبة لي
    Tekrar deneyeceğini söylüyor. Open Subtitles لقد قالت بأنها ستحاول مرة اخرى
    Bunu deneyeceğini bilmediğini mi sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن يعرف بأنك ستحاول فعل هذا؟
    Bunu deneyeceğini bilmiyor mu sanıyorsun? Open Subtitles ألا تظن أن يعرف بأنك ستحاول فعل هذا؟
    Şansını deneyeceğini sanmıştım. Open Subtitles اعتقدت أنك ستحاول إقامة علاقة معي.
    Gibson ın tekrar deneyeceğini düşünüyoruz, ve onu burda bekliyor olacacağız. Open Subtitles لأننا نعتقد أن (جيبسون) ستحاول مرة أخرى ونحن نريد أن نكون في انتظارها
    deneyeceğini biliyorum. Open Subtitles أعلم انك ستحاول
    deneyeceğini söylemişti. Karısına tekrar ulaştıktan sonra. Open Subtitles لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته
    Sahipleri bugün bir sihir gösterisi düzenliyorlar ve hırsızın orada, Calypso'yu çalmayı deneyeceğini hissediyorum. Open Subtitles سيقوم ببعض الألعاب البهلوانية هذا اليوم ولدي إحساس أن اللص سيحاول سرقته من الحديقة
    deneyeceğini söyledi. Çok meşgulmüş. Open Subtitles العمل من الكثير لديه , سيحاول بأنه قال لقد
    Bunu deneyeceğini ve bu durumda seni durdurmamı söyledi. Open Subtitles قالت أنّكِ ستحاولين هذا وطلبت منّي منعكِ
    Bunu deneyeceğini ve bu durumda seni durdurmamı söyledi. Open Subtitles قالت أنّكِ ستحاولين هذا وطلبت منّي منعكِ
    En azından deneyeceğini söyle. Open Subtitles أقلّها أخبريني أنّك ستحاولين.
    Koloni üstündeki düşman kuvvetleriyle temas kurmayı deneyeceğini varsaymak zorundayız. Open Subtitles ستُحاول الإتصال مع قوات المستعمرات على المستعمرة
    Doğal olarak şirketin kullanılmış verip kazık atmayı deneyeceğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles حسناً ، أنت تعلم أن الذراع الطبيعية صعبة المراس فالشركة ستُحاول التهرب من تسليمك ذراع جيدة
    deneyeceğini söyledi. Teşekkürler. Open Subtitles وأخبرني أنه سيجرب الأمر , شكراً
    Benden önemli bir şey almayı deneyeceğini biliyordum. Open Subtitles علمت أنك ستود أن تأخذ شيء مهم بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more