| İçeri ulaşırlar, pencerenin kilidini açarlar ve başın derde girer. | Open Subtitles | .. ثمّ يمدون أيديهم ، ويفتحون النافذة وتصبحين في مشكلة |
| Başımı derde soktuğu için endişeli başka bir şey değil. | Open Subtitles | إنه قلق, لأنه ورطني في مشكلة وليس قلقًا على نفسه. |
| - Tamam. Ama başınızı derde sokmayın. Haylazlık çekecek havamda değilim. | Open Subtitles | و لكن إبتعدوا عن المشاكل فأنا لست بمزاج ٍللتعامل مع الكوارث |
| Beni garip bir yere başımı derde sokmaya götürüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت ستأخذيني الى مكان غريب مرة أخرىوتثار المشاكل ,أليس كذلك ؟ |
| Başı daha fazla derde girmesin diye suçlama yapmak istemedi. | Open Subtitles | لم ترد توجيه اليه الإتهام كي لا تدخله في مشاكل |
| Yatağı bok içinde bıraktım diye başım bayağı derde girdi. | Open Subtitles | لقد دخلتُ في الكثير مِن المتاعب بسبب التغوط على السرير. |
| Tamam, eğer size söylemezsem, başım derde girmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | حسنا, إذا لم أقل لك.. لن أدخل في مشكلة, صحيح؟ |
| Hiç kimse başını derde sokmak istemiyordu. | TED | كانت الأغلبية تخشى الوقوع في مشكلة مع النظام |
| Eğer başın derde girerse, onun dostluğu sana çok yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | ومع ذلك, ان كنت على الإطلاق فى مشكلة ،فصداقته يمكن ان تكون مفيدة جدا |
| Bayan Lowe o gömlek biraz daha çekerse başınız derde girecek. | Open Subtitles | سيدة لوي إذا انكمش هذا القميص أكثر من ذلك ستكون في مشكلة صغيرة |
| Başım derde girecek. Başımın derde girmesini istemiyorum. | Open Subtitles | أنا في مشكلة لا أريد أن أكون في مشكلة بعد الآن |
| Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Bir şekersiz, kremalı vanilya latte. | Open Subtitles | أعني، ما حجم المشاكل التي قد نقع فيها ؟ مخفوق فانيلا مع الكريمة |
| Sessiz ol. Başımı derde sokma. Bu işe ihtiyacım var. | Open Subtitles | صمتاً، أيها الغول، ستجلب عليّ المشاكل وأنا أحتاج هذه الوظيفة. |
| Senin ya da kardeşinin başının derde girmesini istediğimden değil. | Open Subtitles | ليس لأنني أريد أن أوقعك أو أوقع أخيك في المشاكل |
| Evet, silahlarla ve zor kullanılarak düzen sağlanıyor, ama savaşmaya ve ölmeye hazır olduğunuz sürece başınız derde girmeyecektir. | Open Subtitles | نعم , قد تسلم السلاح أو الدرع لكنك لن تقع في مشاكل طالما أنت مستعد للقتال فأنت مستعد للموت |
| Mekan sahibinin başı derde girmesin diye, 4 numaralı standın orada sert içkiler. | Open Subtitles | حتي لـاـ تحدث مشاكل ما لصاحب المكان، لذلك الخمور، تُوجد أسفل الجناج الرابع. |
| Gerçek hastayı yataktakinin değil de bilgisayardaki hastanın temsil etmeye başladığını söylediğim için Silikon Vadisi'nde başım biraz derde girdi. | TED | لقد وقعت في بعض مشاكل مع وادي السيليكون لقولي بأن المريض في السرير قد أصبح بمثابة رمز للمريض الحقيقي داخل الحاسوب. |
| Seyahat bitmiş olabilir ama Alvin civarda olduğu sürece başımız hep derde girecek. | Open Subtitles | الرحله قد تكون قد انتهت لكن طالما الفين موجود سنقع دائماً في المتاعب |
| "Başın derde girerse burnunun altına sıkıştırdığın pastel kalemden iyi yapma bıyık olur." | Open Subtitles | ان كنت في ورطة قلم تلوين محشور تحت انفك يبدو كشارب مزيف جيد |
| -Yani eğer başı dertte değilse büyük bir derde girmek üzere. | Open Subtitles | اعني انه قد يكون في مشكله ام سيكون في المشكله ؟ |
| "Çarşamba günü yapmadığım bir resim yüzünden başım derde girdi. | Open Subtitles | يوم الأربعاء حدثت لي متاعب بسبب رسم لم اقم به |
| Bak, başını derde soktuğum için üzgünüm. Bir daha olmayacağına söz veriyorum. | Open Subtitles | اُنظر، أنا آسفة لإقحامك بالمشاكل أعدك بأنّ ذلك لن يحدث مُجدّداً |
| Umarım bir bayanla başın derde girmemiştir. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّ ميكونش فية بنت في المشكلةِ. |
| Bak, eski bir mahkûmu evime alarak başımı derde sokamam. | Open Subtitles | اسمعي, لن أقحم نفسي بمشاكل وأدع خرّيجة سجون تجلس بمنزلي |
| Sizin başınıza musallat olduğunda, çoğu kez başınız derde girerdi. | Open Subtitles | وعندما ينجحون فى التركيز عليك فأنت غالباً فى مأزق كبير |
| O fişi başının derde gireceği güne kadar saklayacaksın. | Open Subtitles | ستحتفظ بذلك ، لتستعمله عندما تتعرض لمشكلة كبيرة |
| Ağırlık kaldırır, kağıt oynar, başını derde sokarsın. | Open Subtitles | توصل المخدرات او تلعب القمار او تتورط في المشكلات |
| Anne, babamın başını derde sokmak istemem ama az önce bira içmeme izin verdi! | Open Subtitles | أمي ، لا أود أن أوقع أبي بالمتاعب لكنه سمح لي باحتساء الجعة |
| Bir kaç kez başım derde girdi. Nezarete atıldım. | Open Subtitles | أقصد أنني وقعت فى .. مشكلات عدة مرات قليلة |