| Unutma, Simon Dermott.136 no'lu oda, Ritz Oteli. Ve önemli. | Open Subtitles | "تذكرى "سايمون ديرموت غرفة 136 "ريتز" , عاجل |
| Hatırlatmak isterim Bay Dermott, bizimkisi iş ilişkisi. | Open Subtitles | "اود أن اذكرك يا سيد "ديرموت ما بيننا هو علاقة عمل |
| Adı Simon Dermott. Ritz Otel'de kalıyor. | Open Subtitles | "الاسم هو "سايمون ديرموت "انه يسكن فى "ريتز |
| -Evet,biliyorum Bay Dermott. -Lütfen,isimler yok. | Open Subtitles | "نعم , أعلم هذا سيد "ديرموت من فضلك , بدون أسماء |
| -Sanata meraklı mısınızdır, Bay Dermott? | Open Subtitles | هل أنت مهتم بالفن سيد "ديرموت" ؟ |
| Kathleen, Nora Anne, Edith Brian, Patrick, Dermott. | Open Subtitles | (كاثرين) و (نورا) (آني) و (اديث) (بارين), (باتريك) و (ديرموت) |
| İyi akşamlar, Bay Dermott. | Open Subtitles | "مساء الخير سيد "ديرموت |
| Peki, Bay Dermott. Derhal. | Open Subtitles | حاضر يا سيد "ديرموت" حالاْ |
| -Simon Dermott. Tabi buyrun. | Open Subtitles | سايمون ديرموت" , بكل الطرق" |
| Dermott Culp adına kayıtlıydı. | Open Subtitles | ظهر أنّها مسجلة لـ(ديرموت كالب). |
| Hayır ama Dermott kalbinden bıçaklanmadan önce... | Open Subtitles | كلا، لكن قبل أن يُطعن (ديرموت) في قلبه... |
| - Merhaba. - Dermott. | Open Subtitles | -مرحبا (ديرموت) |
| Dermott bir katil mi? | Open Subtitles | إذاً (ديرموت) قاتل؟ |