"desem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقولها
        
    • لو قلت
        
    • إذا قلت
        
    • يمكنني أن أقول
        
    • لو قلتُ
        
    • إن أخبرتك
        
    • نقول أنها
        
    • قلت أني
        
    • قلت بأنني
        
    • قلت لكِ
        
    • إننى قلت
        
    • مرة أقول
        
    • ماذا تقول لو
        
    • لو أخبرتكِ
        
    • إذا قلتُ
        
    Kesinlikle bir Wilson burnu... Ama nasıl desem sanki biraz daha az...? Open Subtitles له أنف كأنف أبيه قطعاً, لكن بأقلّ, كيف لي أن أقولها ...
    Üç saat düşünüyorum ne desem diye, sonra kapıyı açıp içeri giriyor. Open Subtitles ثلاث ساعات و أنا أفكر بجملة أقولها لها وحين دخَلت..
    - İntihara meyilliyim desem? - Acil servisi ara derim. Open Subtitles ماذا لو قلت أننى كنت انتحارى سأقول أطلب الخط الساخن
    Artık bu işte yokum, benden bu kadar desem ne olur? Open Subtitles ماذا لو قلت أني أكتفيت من هذا؟ أنا أنسحب, ماذا سيحدث؟
    Gelmeye gücüm yetmiyor desem yalan. Gelmeyi göze alamıyorum desem, o da yalan. Open Subtitles إذا قلت إني لا أستطيع المجيء، فهذا سيء وإذا قلت إني لا أجرؤ فهذا أسوأ
    Ne desem duymazlar artık. Karınca dövmesi yaptıracağım! Open Subtitles يمكنني أن أقول أي شيء الآن سأحصل على وشم
    Eğer kan basıncı 200'lere fırladı ve dilini ısırdı desem tatmin edici bir cevap olur muydu? Open Subtitles لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟
    Ne zaman bir şey desem, adam şöyle: Open Subtitles و كل كلمة أقولها أرى الرجل يقوم بـــ:
    Orada durun işte. Gördüğüm kadarıyla Bay Blauner biraz nasıl desem kırık biriydi. Open Subtitles دعني أوقفك هنا، لطالما بدا لي أنّ السيّد (بلاونر) كان، كيف أقولها بشكل مهذّب
    Nasıl desem? Open Subtitles كيف يمكننى أن أقولها ؟
    Ben Siyam'ı hiç bilmiyorum desem ne derdin? Open Subtitles ما رأيك لو قلت إنني لا أعرف شيئا عن سيام؟
    Homer, bu beni biraz korkutmadı desem yalan olur. Open Subtitles سأكون كاذبة لو قلت إنني لست خائقة من ذلك
    Peki sana, senin arkadaşlığını istemiyorum desem? Seni, beni geri getirmen için kullandığımı söylesem? - Seni daha iyi hissettirir mi? Open Subtitles ماذا إذا قلت لك أننى لا أريد صداقتك ماذا لو قلت لك أننى كنت أستغلك لكى أعود إلى هنا
    Burada 1.80'lik bir sarışın çalışıyor desem, ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم إذا قلت أن هنالك فتاة طُولها 6 فيت تعمل هنا ؟
    Yoksa "Chandlercık sosu" mu desem? Open Subtitles أو هل يمكنني أن أقول التوت البررري؟
    Geceleri bu yüzden uyumuyorum desem yalan olmaz. Nedenini, kimin yaptığını... Open Subtitles سأكذب عليكِ لو قلتُ لكِ أنّ هذا لا يوقظني ليلاً ، مُتسائلاً لماذا ، من قتلها.
    Artık rahatla desem de bir faydası olmayacak, değil mi? Open Subtitles إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟
    Yani bilemiyorum, iyi mi desem kötü mü desem? Open Subtitles إذا كان علينا أن نقول أنها جيدة أو سيئة أو شيئاً مماثلاً لهذا
    Yeni bir bilgisayara ihtiyacım var desem? Open Subtitles ماذا لو قلت بأنني أحتاج الى جهاز كمبيوتر جديد؟
    Zenci birini istedi desem, susmanı sağlar mı? Open Subtitles أستصمتين إن قلت لكِ أنها تريد رجلاً أسود؟
    Sana eğer bu kasabaya asla ayak basmadım... desem, bana inanır mıydın? Open Subtitles لو إننى قلت لك إننى لم أخطو خطوة واحدة فى هذه المدينة .. هل سوف تصدقنى؟
    Neden, ne zaman bir şey desem arabayı durduruyorsun? Open Subtitles لماذا توقف السيارة فى كل مرة أقول فيها شيئاً ؟
    Peki, ya birinin zırhlı araç firmasında çalışan bir arkadaşı var desem. Open Subtitles ماذا تقول لو شخصاَ له صديق كان قد عمل في شركة السيارات المصفحة
    - Evet. Aradığın kişi benim desem neler hissederdin? Open Subtitles كيف ستشعرين لو أخبرتكِ أني عضو الكونغرس؟
    Dinle, buna sonraya ertelemeliyim desem, bana kızar mısın? Open Subtitles إسمع، هل سيبدو فظيعاً تماماً إذا قلتُ لكَ أنني أحتاج وضع هذا على الموقد الخلفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more