| Şimdi ihtiyacım olduğunda senin desteğine güvenebilir miyim? | Open Subtitles | الآن هلّ بالإمكان أن أعتمد على دعمك عندما أحتاجه؟ |
| Tek taşınan o değil. Sadece biraz desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | إنها ليست الشخص الوحيد الذي انتقل أنا لا أريد سوى دعمك |
| Bu köprü için çok uğraştık ve şimdi meyvelerini toplayacağız, ancak önce, tank desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | لقد كافحنا من أجل هذا الجسر ولكن للقيام بذلك، أنا بحاجة إلى دعم من دبابات |
| Belki de daha iyi bir taban desteğine ihtiyacı olduğu için ayakkabıları umursamamıştır. | Open Subtitles | حسناً ، ربما لو لم يكن لديهم دعم أفضل في التصويب ، ما كانوا لقتلوه |
| Kendisini senin desteğine bu kadar bırakması pek de adil değil. | Open Subtitles | يبدو غير عادل أنه سيعتمد اعتمادا كبيرا عليك للحصول على الدعم. |
| Acil durum desteğine geçelim. O sıçrama koordinatlarına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | . لنذهب لدعم الطوارئ , نحن بحاجة إلى هذه الإحداثيات |
| Sessiz rızandan daha fazlasına ihtiyacım var. Bu konuda desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج أكثر من موافقتك الصامتة إني بحاجة لدعمك الصوتي في هذا |
| Ama işe yararsa, senin tam desteğine ihtiyaç duyacak. | Open Subtitles | لكن إن كان الأمر سيفلح، سيحتاج الأمر منك دعمك بالكامل. |
| Belki anlaşabiliriz. Senin sürekli desteğine karşılık benim bedava hizmetim. | Open Subtitles | ربما نتوصل لإتفاقية، حمايتي المجانية مقابل دعمك المتواصل بالطبع |
| Burada, oluşturduğum profil sorgulanıyor ve desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | تحليللى يتم التشكيك فيه هنا و انا احتاج دعمك |
| Devam etmek için, yönetimin desteğine ihtiyacım vardı. | Open Subtitles | لمزيد من التقدم، كنت بحاجة إلى دعم من الإدارة |
| Tekrarlıyorum, acil RRTS desteğine ihtiyaç var. | Open Subtitles | انا اكرر نحن بحاجة الى دعم من ال ار ار تى اس |
| Bilmeni isterim ki, benim ve tüm mürettebatın desteğine sahipsin. | Open Subtitles | أريد أن تعلم أنك لديك دعم كامل منى ومن هذا الأسطول كله |
| Ve bu gibi zamanlarda, ailemin ve arkadaşlarımın desteğine başvurabileceğimi düşünebilirsiniz. | TED | وفي أوقات مثل تلك، ستتوقعون أنني سأتجه إلى عائلتي وأصدقائي من أجل الدعم. |
| Annen ve senin moral desteğine ihtiyacınız olur diye düşündüm ve biraz yemeğe. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك أنت و أمك يمكنكم الإستفادة من الدعم الإنساني و القليل من الطعام |
| Benim de kahve desteğine ihtiyacım vardı | Open Subtitles | لقد صدمت شيئا بعجلاتى الخلفية أنا بخير لقد اتصلت من أجل الدعم |
| Şehirdeki bütün siyah yetkililerin desteğine ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | سيحتاج لدعم جميع القساوسة السّود في المدينة |
| Ama desteğine karşılık güçlü bir pozisyon teklif ediyorum. | Open Subtitles | لكن أعرض عليك موقع القوة كبديل لدعمك |
| Bu büyük bir olay. Desteğin gerekiyor. desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا في طريق كبير وأحتاج للدعم ياراي أحتاج إليك لتدعمني |
| Hava desteğine ihtiyacımız var, hem de hemen. | Open Subtitles | نَحتاجُ دعماً جوياً بالإضافة، نَحتاجُه الآن. |
| Ama onsuz yapamayacak kadar uzun süre desteğine bel bağladım. | Open Subtitles | لكنني أعتمدت على دعمكم طويلاً ليكون عليّ الإستمرار من دونه تماماً |
| Açıklama, tedavide çok önemlidir... ...çünkü insanların, ilaçlarını düzenli almaları için aile bireylerinin ve... ...arkadaşların desteğine ihtiyacı vardır. | TED | الإشهار مهم جداً للعلاج، لأنه، مجدداً، المرضى في حاجة إلى مساندة أفراد العائلة و الأصدقاء حتى يتناولوا أدويتهم بإنتظام. |
| 9. seviye ve 10. seviye ajanların desteğine sahibiz. | Open Subtitles | نحن نحظى بدعم العملاء الحاملين لتصاريح المستويين التاسع والعاشر |
| Yeni gerçekliğini düşünürsek, eminim moral desteğine ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | بإعطائة واقعية جديدة أنا متأكد إنه يستطيع أستخدام دعمكِ الآن |
| 5 yıldızlık bir tahmin kardeşim. Dinle, savaşmayı bilen birinin desteğine ihtiyacım var. | Open Subtitles | تخمين فائز يا أخي، أحتاج دعمًا مدججًا بالسلاح. |
| Aday kamuoyunun desteğine sahip. | Open Subtitles | المرشح حصل علي تأييد الرأي العام |
| Kralın ben ve oğullarımın desteğine ihtiyacı var. | Open Subtitles | الملك يحتاجني أنا أولادي لدعمه |
| Başarılı olmak için başka kişilere, onların desteğine ve iş birliğine her zamankinden çok ihtiyacımız var. | TED | أكثر من أي وقت مضى، يجب علينا الاعتماد على الآخرين، على دعمهم وتعاونهم لكي تكون ناجحاً. |