| Üçüncü seviye güvenlik prosedürleri devrede. | Open Subtitles | تم تفعيل المستوى الثالث في الإجراءات الأمنية |
| Farkındayım, zira biyolojik tarama devrede, ancak bu bana veri akışına ne olduğunu açıklamıyor! | Open Subtitles | أدري هذا بسبب تفعيل الفحص الحيويّ، ولكن هذا لا يوضح ما حدث للبث |
| Altıncı devrede ayakkabılarını çıkardı ve çoraplarıyla oyuna devam etti. | Open Subtitles | في الشوط السادس، خلع حذائه ولعب في جواربه. |
| Üçüncü devrede de bu binadaki herkes ölecek. | Open Subtitles | و فى نهاية الشوط الثالث سيموت جميع الموجودين بالمبنى. |
| - Güvenlik sistemi devrede. - Lycanlar. Geldiler. | Open Subtitles | تشارك نظام الأمن المستذئبين انهم هنا |
| Sol yakıt borusu hasar gördü. Yangın söndürücüler devrede. | Open Subtitles | تمزق خط الوقود الأيمن تم تشغيل جهاز الإطفاء |
| Sonik bölge devrede. Sonik bölge devrede. | Open Subtitles | سيتم اقفال خط الموت سيتم اقفال خط الموت |
| Sürtük, devrede. | Open Subtitles | عاهرة، حفلة لأحدهم. |
| Kalkan devrede. Arabirim etkinleştiriliyor. Hazırsan gidebilirsin. | Open Subtitles | الدرع قائم، تفعيل الوصلة أينما تكون جاهزاً |
| Acil durum ışıkları devrede. | Open Subtitles | تم تفعيل أضواء الحالات الطارئة |
| Elektrikten sorumlu kişi olarak tasarruf protokolünün devrede olduğunu söylüyorum. | Open Subtitles | و كـ المسئول عن الطاقة هنا, يجب على إبلاغكم, انه تم تفعيل بروتوكول "الحصة". |
| Manyetik botlar devrede. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.جاري تفعيل الحذاء المغناطيسيّ |
| Ateşleyiciler devrede. | Open Subtitles | صمام القنبلة ثم تفعيل الأمان |
| -İlk devrede ana oyuncu sakatlandı. | Open Subtitles | وفي الشوط الاول كانت بداية المبارة ضعيفة |
| İkinci devrede biraz oynasak Jackie? | Open Subtitles | ما رأيك في إدخآل بعض اللاعبين في الشوط الثآني ، جآكي ؟ |
| Şimdi ikinci devrede bunu yapmaya devam edeceğiz. Ama basketlerle. | Open Subtitles | و سوف نُكمل ذلك على أرض الملعب في الشوط الثاني مع حصد الأهداف |
| Güvenlik sistemi devrede. İhlal tespit edildi. Güvenlik sistemi... | Open Subtitles | تشارك نظام الأمن تم خرق النظام الامني |
| Jeneratör devrede. Elektriğimiz var. Ne kadar süre kör kalacağız? | Open Subtitles | لقد تم تشغيل المولد ، الكهرباء تعمل إلى متى سنبقى منقطعين عن الخارج ؟ |
| Sonik bölge devrede. Sonik bölge devrede. | Open Subtitles | سيتم اقفال خط الموت سيتم اقفال خط الموت |
| Sürtük, devrede. | Open Subtitles | عاهرة، حفلة لأحدهم. |
| S.H.I.E.L.D. Acil Durum Protokolü, 193.6 devrede. | Open Subtitles | بروتوكول طوارئ "الدرع" 193.6 مُفعل ويَعمل. |
| Kalkanları devrede tutmak için diğer sistemlerin enerjisini çekiyoruz. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}إنّنا نستنزف طاقةً من الأنظمة الأخرى لتعزيز الدّروع. |
| Bat bilgisayar. Uzaktan kontrol devrede. | Open Subtitles | الربط عن بعد بكمبيوتر "الوطواط" تم تفعيله. |
| Yaşam bağlantısı devrede. | Open Subtitles | تشغيل نظام الإعادة إلى الحياة |