| Geçmişini hatırlamayan kişinin, geçmişinin tekrarına mahkum olmasıyla ilgili eski bir deyiş vardır. | Open Subtitles | هناك قول مأثور عن أن من يعجز عن تذكّر الماضي يُحكم عليه تكراره |
| Eski bir deyiş vardır, "Bir şeyi görmemeniz, onun orada olmadığı anlamına gelmez." | TED | هناك قول مأثور يقول "لمجرد عدم رؤيتك للشيء لا يعني أنه ليس موجوداً." |
| Tennessee'de ve Teksas'ta eski bir deyiş vardır... | Open Subtitles | هناك قول قديم فى تينيسى وربما تكساس، وإن كان أكثر ارتباطا بتينيسى، ألا وهو: |
| Eski bir deyiş vardır, İki kişi ortaktır, üçüncü kalabalıktır. | TED | وكما يقول المثل القديم، شخصان يمثلان صحبة، أما ثلاثة فزحام. |
| Bir deyiş vardır, kızgın olduğunda, en iyi konuşmanı yaparsın pişman olacak olsan da | TED | وكما يقول المثل عندما تغضب .. فان سوف تقول اكثر شي سوف تندم عليه طيلة حياتك |
| Çok komik. Şov dünyasında bir deyiş vardır. | Open Subtitles | إنه مضحك للغاية هناك مقولة في عالم الفن "العرض يجب أن يستمر" |
| ADM'de eski bir deyiş vardır. Ve buraya çok uygun. | Open Subtitles | لدينا قول مأثور في أ.د.م واعتقد انه ينطبق هنا |
| Geldiğim yerde, şöyle bir deyiş vardır. Olur böyle şeyler. | Open Subtitles | فى موطنى هناك قول شائع الحوادث تحدث عادة |
| Benim mesleğimde bir deyiş vardır: | Open Subtitles | هناك قول مأثور في عملي و هو: "لا يمكنك ان تعدل العظم |
| Gösteri işinde bir deyiş vardır, "Asla çocuklarla ve hayvanlarla çalışılmaz." | Open Subtitles | هناك قول في صناعة الترفيه "لا تعمل مع الأطفال أو الحيوانات أبدا" |
| Bir deyiş vardır. Dün mazide kaldı. | Open Subtitles | : هناك قول مأثور البارحة هو تاريخ |
| Farsçada bir deyiş vardır. "Çocuklarından fazla yaşa!" | Open Subtitles | هناك قول فارسي مأثور "قد تعيش أطول من أطفالك" |
| Bir deyiş vardır, "Havadaki oku kıçınla durduramazsın" diye. | Open Subtitles | هناك قول مأثور، "لا تأخذ فلوريدا يينغ السهم في ردف لكم". |
| Eski bir deyiş vardır... açık olun, | Open Subtitles | .... هناك قول قديم كُن دقيقاُ |
| Güzel bir deyiş vardır. Amerikalı bir filozof olan.. | Open Subtitles | هناك مقولة أمريكية جميلة، |
| Eski bir deyiş vardır: | Open Subtitles | :هناك مقولة قديمة |
| Jürideki bayanlar ve baylar, benim geldiğim yerde bir deyiş vardır. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي المحلفين، لدينا قول مأثور من حيث أتيت. |
| Bizde şöyle bir deyiş vardır: | Open Subtitles | لدينا قول مأثور في بلادنا |