| Jerry'yi unut! Jerry şöyle, Jerry böyle deyip duruyorsun. | Open Subtitles | و انسَ أمر (جيري) تواصل قول (جيري) فعل كذا و كذا |
| Neden Zack deyip duruyorsun. | Open Subtitles | لماذا تواصل قول (زاك) ؟ |
| Sürekli "öldürmek" deyip duruyorsun da sen ölümsüz değil misin? | Open Subtitles | لا تنفك تقول قتل، لكنّك خالد ولا يمكن قتلك. |
| Sen de "Haydi dostum, birini kurtar." deyip duruyorsun. | Open Subtitles | لا تنفك تقول لي، "اذهب وأنقذ حياة أحدهم". |
| Neden bana öyle deyip duruyorsun? | Open Subtitles | -ماريبال) ). {\pos(192,220)} لمَ تستمر بمناداتي هكذا؟ |
| Neden bana Eh deyip duruyorsun? Benim bir adım var... | Open Subtitles | -لماذا تستمر بمناداتي بـ يآه؟ |
| - Niye böyle deyip duruyorsun? | Open Subtitles | أنت حتى لا تعرفني - لم تستمرين بقول هذا؟ - |
| - Neden puding deyip duruyorsun? | Open Subtitles | - لماذا تستمرين بقول " الحلوى "؟ |
| Anladım deyip duruyorsun ama hiçbir şey anlamadığın çok belli. | Open Subtitles | والآن... لا تنفك تقول إنك تفهم لكن من الواضح أنك لا تفهم |
| Neden böyle şeyler deyip duruyorsun? | Open Subtitles | لم تستمرين بقول أشياء كهذه ؟ |