| Birleşmiş Milletler, kentsel nüfusun evlerinde kalması yönünde dünya çapında bir direktif yayınladı. | Open Subtitles | أصدرت الأمم المتحدة توجيهات في جميع أنحاء العالم تخبر ساكني المدينة بالبقاء داخل المنازل |
| Meğer şu ana kadar hiç sağlık direktif formu doldurmamışız. | Open Subtitles | اتضح أننا لم نملأ أبدا توجيهات الرعاية الصحية. |
| Bugünlerde birinci direktif lafı sıkça dolaşıyor fakat beni kurtardığınız için teşekkürler. | Open Subtitles | جُملة "توجيهات رئيسيّة" يتم إلقائها كثيراً هذة الأيام.. لكننى سعيدٌ أن توجيهاتكم كانت لإنقاذى. |
| Bize amaçlarımız hakkında hiç bir direktif verilmedi. | Open Subtitles | لم نتلقى أي توجيهات حول طبيعة أهدافنا |
| Siyasetçilerden direktif gelmediğinde, bir tavşan misali aranır durursunuz. | Open Subtitles | عندما لا تحصل على توجيهات من السياسيين تصبح مثل ... الارنب تـبـحـث |
| Hayır, hastane için direktif yazıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا أكتب توجيهات للمستشفى |