| Şiltenin üstünde duruyor, Dirsekten bükülmüş, kolun iç kısmı yukarı bakıyor. | Open Subtitles | و يستقر علي المرتبه و المرفق مثني و الجزء الأمامي متهدل |
| Şiltenin üstünde duruyor, Dirsekten bükülmüş, kolun iç kısmı yukarı bakıyor. | Open Subtitles | و يستقر علي المرتبه و المرفق مثني و الجزء الأمامي متهدل |
| Kırklı yaşların ortalarında, boy 1.70 gibi, sağ kolu Dirsekten itibaren yok. | Open Subtitles | بمنتصف الأربعين، طوله 6 أقدام وذراعه مبتورة من أسفل المرفق |
| Sol kol Dirsekten kopmuş. Göğüs ve karında travma var. | Open Subtitles | قُطعت ذراعه اليسرى عند الكوع صدمة حادة في الصدر والبطن |
| Ayak ölçüsü, kolun Dirsekten bileğe kadarki kısmıyla eşittir. | Open Subtitles | هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟ |
| Pekala, boyun bölgesinden kesmeni istiyorum Dirsekten 8 santimetre merkeze doğru, 11 numaralı neşteri kullan. | Open Subtitles | حسناً , والان تحتاج لعمل شق طولي ثمانية سنتمترات بأتجاه المرفق مستخدماً نصل بحجم 11 اجل |
| Dirsekten bileğe gelen düz bir çizgi düşünün. | Open Subtitles | فكروا في خط مستقيم يمر عبر المرفق والمعصم. |
| - Dirsekten küçük bir şey kulağa sokulmaz. | Open Subtitles | -لا شئ , أصغر من المرفق أبداً |
| - Dirsekten bileğe ayak uzunluğundur. | Open Subtitles | المسافة بين المعصم و الكوع تساوي طول القدم. |
| Sana yalvarıyorum, gerçekten yalvarıyorum, omzundan değil, Dirsekten güç al. | Open Subtitles | والآن اتوسّل اليك واعني رجاءا اطلق من الكوع وليس من الكتف |
| - Ne kadar vurgulasam az. - Dirsekten! Çok güzel Bay Bubba. | Open Subtitles | لا أستطيع شرح مدى اهمية ذلك الكوع جيد جدا سيد بابا |
| Sol kol Dirsekten itibaren kopmuş... | Open Subtitles | ..الذراع الأيسر قطع من عند الكوع |
| Dirsekten parmak ucuna olan uzunluk. | Open Subtitles | تحسب من الكوع لأطراف أصابعك. |