| Bu doğru Bay Tinkles. Sen çok kötü bir kedisin. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد تينكلز أنت قط سىء التصرف |
| Karma dil doğru Bay Slavsky. | Open Subtitles | اللغة البسيطة,جواب صحيح سيد سلافسكي |
| Karma dil doğru Bay Slavsky. | Open Subtitles | اللغة البسيطة جواب صحيح,سيد سلافسكي |
| Bu doğru, bay Crane. Felsefe taşı nihayet tamamlandı. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد "كرين"، "حجر الفلاسفة" قد أكتمل |
| Evet, doğru Bay Mortimer. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح سيد مورتيمر |
| Evet doğru, Bay Mortimer. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح سيد مورتيمر |
| Bu doğru, Bay Flynn. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد فلين |
| Doğru, Bay Harrison. | Open Subtitles | صحيح. سيد هاريسن |
| Diyelim ki bana anlattıklarınız doğru Bay Kendall burada ne işim var? | Open Subtitles | بإفتراض أن كل ما تقوله لي صحيح ( سيد ( كيندال ماذا أفعل هنا ؟ |
| Evet doğru, Bay Mortimer. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح سيد مورتيمر |
| Steve Wagner ulusal bir kahraman.Bu doğru, Bay Monk. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد مونك |
| Bu doğru, Bay Keck, ameliyat olmadan da iyileşebilirsiniz. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد (كيك) يمكنك أن تذهب دون عملية |
| - Doğru. - Çok doğru. Bay Schuester, Koç Sylvester'a hayranlık duymak için erken davranıyor olabiliriz. | Open Subtitles | صحيح (سيد (شوستر) أظن إعجابنا بالمدربة (سو سيلفستر |
| Bu doğru Bay Ortega. | Open Subtitles | هذا صحيح سيد اورتيغا |
| - Bu doğru, Bay Gece Hiddeti. | Open Subtitles | -هذا صحيح سيد نايت فيرى |