| Dürüst olmaya başladığına göre Doğru söyle. | Open Subtitles | بما أنك تصارحني قل الحقيقة هل ضاجعتها؟ |
| Darlene olmalı. - Doğru söyle Wendell. | Open Subtitles | كانت دارلين بالتأكيد - قل الحقيقة ياونديل - |
| Doğru söyle, kurtul. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة لتنتهي من الأمر |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة. |
| Doğru söyle, öpücük çok mu tuhaftı? | Open Subtitles | حسنا , كوني صريحه هل كانت تلك القبلة غريبة ؟ |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة. |
| Doğru söyle! . Adama bulaştın. | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقة انت تفضل الرجال، صحيح؟ |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | - لا، قل الحقيقة |
| Doğru söyle! | Open Subtitles | قل الحقيقة |
| - Haydi, Doğru söyle. | Open Subtitles | هيا قل الحقيقة |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبريني الحقيقة |
| Doğru söyle. Berbat mıydık? | Open Subtitles | كوني صريحه هل كنا سيئين؟ |
| Doğru söyle bana, Marty. | Open Subtitles | مارتي، أخبرني بالحقيقة |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة. |
| Doğru söyle. | Open Subtitles | أخبرني بالحقيقة |
| Doğru söyle... | Open Subtitles | اخبرني بالحقيقة... |