| Ve Michael'de oluşturduğum saplantılarda büyük bir doğruluk payı var. | Open Subtitles | هناك شئ من الحقيقة في الأوهام التي تسبب لة فيها |
| Bu popüler bir açıklama ve oldukça doğruluk payı içeriyor. Çünkü risk almak, hepimizin bildiği gibi, çok para getirir. | TED | انه تفسير عام .. وهناك الكثير من الحقيقة فيه لاننا نعي تماما .. ان المخاطرات الكبرى قد تنتج .. الكثير من الاموال |
| Ama bütün bunların içinde ne kadar doğruluk payı olacak? | Open Subtitles | و لكن أي قسط من الحقيقة سيكون في كل هذا ؟ |
| Eminim ki, söylediklerimde doğruluk payı olduğuna katılıyorsun. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك ستؤيدنى فى وجود بعض الحقيقة فى ما قلته. |
| doğruluk payı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن هناك أي حقيقة في ذلك |
| Evet ama doğruluk payı da var. Kimseyle çıkmıyorum yani. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا صحيح أيضا مما يعني أنني لا أواعد أحدا |
| Cluzet'i Fransız hapishanesinde çürüdüğüne dair söylentilerde doğruluk payı var mı bir bak. | Open Subtitles | أنظر هل هناك صحة في الإشاعة التي أضمرها " كلوزيت " في السجن الفرنسي |
| Sadece bu seferlik annenin düşündüklerinde bir parça doğruluk payı varsa azıcık-ufacık bir pay o zaman belki de süreci hızlandırıp bunu kesebilirsin. | Open Subtitles | إنه لهذه المرة فحسب اذا كان هنالك اي ذرة من الحقيقة لما تعتقده أمك |
| Bence, hepsinin içinde biraz doğruluk payı vardı. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك بعضاً من الحقيقة في كل ذلك |
| Şaşırtıcı şekilde, hikâyende doğruluk payı var gibi görünüyor. | Open Subtitles | ما يفاجئني أنّه يبدو أنّ ثمّة قدراً من الحقيقة بقصّتك |
| Eğer içgüdülerinde doğruluk payı varsa 30 yıl önce kaybolan bir çocuğun kaydı olmalı. | Open Subtitles | ان كان هناك اي جزء من الحقيقة بغرائزها فسيكون هناك سجل لصبي مفقود قبل 30 عاما |
| Dediklerinde küçücük de olsa bir doğruluk payı varsa bu Tanrı'nın acımasız bir yaratık olduğunu gösterir. | Open Subtitles | حتى لو كان هناك ذرة ,من الحقيقة في كلماتك فهل يعني ذلك ان إلهكم هو وحش قاسي والذي اخذ حياة .الرضيع نكاية في الوالدين |
| Umuyorum, eğer ki onlardan herhangi birinde en ufak bir doğruluk payı bile varsa... | Open Subtitles | و أنا آمل أنّه إن كانت هناك حتى ذرّة من الحقيقة في أيّ منها |
| Bunda doğruluk payı var mı? | TED | هل هنالك شيء من الحقيقة في هذا؟ |
| Belki bu alay yığınının içinde bir doğruluk payı vardır. | Open Subtitles | في خضم هذه الكومة من السخرية أفترض أنه يوجد بعض الحقيقة |
| Söylediklerinizin doğruluk payı vardı. | Open Subtitles | لقد كان هناك بعض الحقيقة الجيدة و القاسية بكلامك |
| Evet, ama bazılarında doğruluk payı olmalı, Kara. | Open Subtitles | نعم، ولكن كان هناك بعض الحقيقة في ذلك، كارا |
| doğruluk payı olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أعتقد أن هناك أي حقيقة في ذلك |
| Ama doğruluk payı da var. | Open Subtitles | لكن هذا صحيح أيضا |
| - Bu iddiaların doğruluk payı var mı? | Open Subtitles | هل هُناك أي صحة في هذهِ الادعائات ؟ |