| Noel'de, doğum günlerinde ve hafta sonlarında yalnız kalıyorsak da onların kaybı. | Open Subtitles | لذا، إن كنّا لوحدنا في الأعياد، أعياد الميلاد وعطلات الأسبوع، هم الخاسرون. |
| Çocuklarımız için, her Noel'de Şükran gününde, doğum günlerinde okul oyunları, klarnet resitalleri ve futbol maçlarında gelmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حاضرة في أعياد الكريسماس عيد الشكر .. أعياد الميلاد |
| 20. doğum günlerinde, tek yumurta ikizi iki astronot bir deney için gönüllü oldular. | TED | في عيد ميلادهم العشرين، تطوع توأم متطابق من رواد الفضاء لخوض تجربة. |
| Sen de binlerce yıldır insanların doğum günlerinde yaptıklarını yapmış olursun. | Open Subtitles | وستفعلين ما يفعله الناس في عيد ميلادهم منذ ألاف السنين |
| Tüm doğum günlerinde yaban çileği yedik. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أكل الفراولة البرية في عيد ميلادك |
| Ama kendi doğum günlerinde kocaman partiler veriyorsun. | Open Subtitles | ولكن في عيد ميلادك اقمتي حفلات ضخمة لنفسك |
| Balodayken, üniversiteye gittiğimde, döndüğümde konuşarak geçirdiğimiz gecelerde, doğum günlerinde, noellerde. | Open Subtitles | حفلة الثانوية، عندما ذهبت إلى الجامعة ثم عُدت من الجامعة، وتلك اللياي حيث سهرنا نتحدث وكل أعياد الميلاد، وكل أعياد الكريسماس ولكنني لم أفعل قط. |
| Noel primi, Paskalya primi, Başkan Günü primi doğum günlerinde Pappy Van Winkle. | Open Subtitles | علاوة كريسماس. علاوة عيد الفصح علاوة يوم الهدايا "بابي فان وينكل" في يوم الميلاد |
| Sana doğum günlerinde kartlar gönderiyor. | Open Subtitles | لقد أرسلت بطاقات تهنئة في أعياد ميلادك. |
| Ama Noel ve doğum günlerinde yazışırız. | Open Subtitles | لكننا نتراسل في أعياد الميلاد والكريسماس |
| Çocukların özel günlerinde, doğum günlerinde mesela onlar ne olmak istiyorlarsa onu oluyorlar... | Open Subtitles | ..فى الأيام الخاصة بالأطفال، فى أعياد الميلاد مثلاً أو الحفلات المدرسية، يكونون ما يرغبون أن يكونوا عليه |
| - Yinede ziyarete gidebiliriz. Belki doğum günlerinde. | Open Subtitles | يمكننا دائماً العودة والزيارة ربما في أعياد الميلاد |
| Sevişirken, doğum günlerinde annemi gıcık etmek istediğimde sevişme öncesinde yelkenlideyken, her sene Mets matematiksel olarak elendikten sonra ve tabii ki de bekleyin... | Open Subtitles | أثناء الجماع أعياد الميلاد لكي أزعج أمي قبل الجماع |
| Danışman olarak çalışıyor ama doğum günlerinde palyaçoluk da yapıyor. | Open Subtitles | إنه إستشاري لتكنولوجيا المعلومات، لكنه يعمل بشكل جزئي كمهرج في أعياد الميلاد. |
| Bize ihtiyaçları olduğunda ortaya çıkar, doğum günlerinde ayrılırız. | Open Subtitles | نأتي عندما يحتاجون إلينا, ونغادر في عيد ميلادهم |
| Bu herifler sadece doğum günlerinde mi mala vuruyorlar? | Open Subtitles | اوه الهي.هؤلاء الشباب لا يضاجعون الى في عيد ميلادهم |
| Her biri 10. doğum günlerinde Hawley'in dediği gibi. | Open Subtitles | كلهم في عيد ميلادهم العاشر (كما قال (هاولي |
| Onlara kurban veren kişiye büyük hizmet sunarlar yalnız bu... 50. doğum günlerinde olur. | Open Subtitles | إنهميقدمونقوةكبيرةلمنيقدمإليهمالتضحية ... في عيد ميلادهم الخمسين، (برايس) سيقوم بالتضحية بإبنته |
| doğum günlerinde falan. | Open Subtitles | فقط في عيد ميلادك. أو شيئا من هذا القبيل. |
| Küçükken doğum günlerinde gelip dönme dolaba bindiğini söylememiş miydin? | Open Subtitles | عندما كنت صغيره الم تقولي بأنك ترغبين في ركوب ذلك الشيء في عيد ميلادك مهما كلف الأمر ؟ |
| Balodayken, üniversiteye gittiğimde, döndüğümde konuşarak geçirdiğimiz gecelerde, doğum günlerinde, noellerde. | Open Subtitles | حفلة الثانوية، عندما ذهبت إلى الجامعة ثم عُدت من الجامعة، وتلك اللياي حيث سهرنا نتحدث وكل أعياد الميلاد، وكل أعياد الكريسماس ولكنني لم أفعل قط. |
| Hediyelerin sadece doğum günlerinde verildiğini kim söylemiş? | Open Subtitles | -من يقول أن الهدايا في يوم الميلاد ؟ |
| Özellikle de doğum günlerinde. | Open Subtitles | خاصة في أعياد ميلادك |