| ...doktor dedi ki ileri yaşlarda daha kötü olurmuş. | Open Subtitles | ثم قال الطبيب إنّ الإصابة تزداد سوءاً كلما كبر الطفل |
| Haa, kulaklarım. doktor dedi ki 5 saat içinde uyumamalıymışım yoksa ölür müymüşüm neymiş. | Open Subtitles | أذناي, قال الطبيب أنه لا يمكنني الذهاب للنوم لـ 5 ساعات |
| doktor dedi ki, bir santimetre daha kaysaymış belden aşağı felç olurmuşum. | Open Subtitles | قال الدكتور أنةُ سنتيمتر أخر.. وكان يُمكن أن يصيبني الشلل في الخصر الآسفل |
| doktor dedi ki, bu noktada hamile kalmam için bir mucize gerekliymiş. | Open Subtitles | قال الدكتور فى هذه الحاله انها تتطلب معجزه لكى احمل |
| doktor dedi ki, yatakdan kalkamazmışım.. | Open Subtitles | نعم، نعم، الطبيب قال بأنه علي أن أقوم من الفراش |
| Hem doktor dedi ki eline güç geri geliyormuş. | Open Subtitles | كما أنّ الطبيب قال إنك تستعيد القوة في يدك |
| Kamboçyalı doktor dedi ki "İşte bu noktada ona antidepresan verdik." | TED | قال الأطباء الكمبوديون: "هنا بدأنا بإعطائه مضادًا للاكتئاب." |
| Bilirsin, doktor dedi ki, uh, beyni düzelmeye başladı. | Open Subtitles | تعرفى , الدكتور قال ان مخه بدء يشفى |
| doktor dedi ki denesem bile anne olamazmışım artık. | Open Subtitles | قال الطبيب أنني لا استطيع أن أكون أماً لو حاولت |
| doktor dedi ki sorun oftalmik migrenmiş, ve tamamen tedavi edilebilirmiş. | Open Subtitles | نعم , لقد قال الطبيب أن لدىّ صداع نصفي في عيوني وهو قابل للعلاج بالكامل |
| doktor dedi ki birkaç santim yana gelseymiş tahtalı köyü boylarmışım. Hastane kulağa çok kötü geliyor. Pek hoş değil. | Open Subtitles | اصبت برصاصةِ في كتفي, قال الطبيب إنشات بسيطة وسأكون بالقبر. |
| doktor dedi ki dövüşü bırakmasaymışım ölebilirmişim. | Open Subtitles | قال الطبيب إذ لم أكن قد خرجت من المعركة لكنت قد مت |
| doktor dedi ki; Tardis'le zamanda yolculuk eden biri arka plandaki radyasyonun hepsini emermiş. | Open Subtitles | ... قال الدكتور انه عندما تسافر عبر الزمن ... في التارديس ... فأنت تمتص كل ذلك الـ |
| doktor dedi ki; Tardis'le zamanda yolculuk eden biri arka plandaki radyasyonun hepsini emermiş. | Open Subtitles | ... قال الدكتور انه عندما تسافر عبر الزمن ... في التارديس ... فأنت تمتص كل ذلك الـ |
| -Ağrıyor, ve doktor dedi ki... | Open Subtitles | انها تؤلمني ..قال الدكتور |
| Demek istediğim doktor dedi ki yeteneğimi geliştirmesi olasıymış, | Open Subtitles | ولكن ، أنا أقصد ، الطبيب قال أنه ربما يمكنني أن تتحسن موهبتي |
| Bahaneler üretmiyorum, ama doktor dedi ki... | Open Subtitles | أنا لست اعتذر ولكن الطبيب قال |
| - Ama doktor dedi ki... | Open Subtitles | - لكن الطبيب قال |
| doktor dedi ki, iki gün... | Open Subtitles | لقد قال الأطباء يومين |
| doktor dedi ki, iki gün... | Open Subtitles | لقد قال الأطباء يومين |
| doktor dedi ki... | Open Subtitles | قال الأطباء ذلك |
| doktor dedi ki, aksanını kaybedebilirmiş. | Open Subtitles | الدكتور قال من الممكن ان تفقد لهجتها. |