| Marshall'ın biraz önce saydığı her şeyi yaparsan bir mememe dokunmana izin vereceğim. | Open Subtitles | ان استطعت القيام بكل ذلك جميع الذي ذكره مارشال سأدعك تلمس ثديا واحدا |
| Odamdan uzak dur. Ellerin kokuyor. Eşyalarıma dokunmana katlanamam. | Open Subtitles | إبتعدي عن غرفتي رائحة أصابعِك، لا أتقبل أن تلمس أشيائي |
| Popoma dokunmana izin veriyorum ve sonra ülkenin yarısını uçup geliyorsun. | Open Subtitles | جعلتك تلمس مؤخرتي والآن أنت تعبر الولايه من أجلي |
| Yazılmamış bir veziri-yalamama kuralı mı var? Oyun sırasında hiç bir parçaya dokunmana bile izin yok. | Open Subtitles | أنتِ لم تسمحي لي حتى بلمس اي قطعة اثناء اللعبة |
| Hiçbir şeye dokunmana müsaade yok. | Open Subtitles | و لا يسمح لك بلمس أى شئ |
| Koryo Kral'ı olsan bile majestelerinin bedenine keyfine göre dokunmana müsaade etmeyiz. | Open Subtitles | ملك كوريو او لست ملك نحن لن ندعك تلمس جثة ملكية |
| Ona dokunmana izin vermeyeceği gibi kendini tatmin etmeni de engelleyecek. | Open Subtitles | ...ليس فقط ستمنعك من لمسها ...ستقاطعك وأنت تلمس نفسك |
| Kişisel kısımlarına dokunmana izin veriyor mu? | Open Subtitles | هل تسمح لك بأن تلمس أجزائها الخاصة |
| Kutuya dokunmana izin veremem. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تلمس الصندوق |
| Shepherd bir omurgaya dokunmana izin verdi diye bir yüzü kendi başına yeniden yaratmaya hazır hâle mi geldin? | Open Subtitles | (شيبرد) سمح لك أن تلمس العمود الفقري، والآن أنت مستعد لإعادة بناء وجه بنفسك؟ |
| Yiyeceklere dokunmana nasıl izin veriyorlar senin? | Open Subtitles | كيف سمح لك بأن تلمس الطعام ؟ |
| Bunlara dokunmana izin veririm. | Open Subtitles | سأسمح لك أن تلمس هذين |
| Homer, buna inanamıyorum. Elbisemin üzerinden dirseğime dokunmana izin vermeyi düşünüyordum. | Open Subtitles | (هومر) ، لا أصدق أنني كنت أفكر بالسماح لك بلمس مرفقي من فوق الملابس |
| Ölümcül silahlara dokunmana izin var. | Open Subtitles | هيا (ماغي) ، مسموح لك بلمس الأسلحة المميتة |
| Neden ayaklarına dokunmana kızmıyor? | Open Subtitles | لماذا سمح لك بلمس قدميه؟ |