| Dube. Gregoire'ın minibüsü boşaltmasına yardım et lütfen. Teşekkürler. | Open Subtitles | دوبي, أرجوك ساعد جريجوا لإفْراغ الشاحنة, شكراً لك |
| Hey, bu bir tarzdır Dube. | Open Subtitles | ...مباشرة مِنْ هافانا, كوبا هذه الموظة, دوبي |
| Gülümse Dube. Dikkati kendine çekme. | Open Subtitles | إبتسم يا دوبي لا تجذب إنتباه الآخرين |
| Dostmuşlar gibi gülümse, Dube. | Open Subtitles | فقط إبتسم كما لو أنّهم أصدقائك يا دوبي |
| - Bay Dube. | Open Subtitles | سيد دوب. |
| - Gelin çocuklar. Gelin. - Teşekkürler Dube. | Open Subtitles | تعالوا, أطفال, تعالوا - شكراً لك, دوبي - |
| Ben Dr. Dube değilim. -Ne kadar da uyumlu,çünkü ben de Bay Parenteau değilim. | Open Subtitles | أنا لست الطبيب (دوبي) ياللمصادفة وانا لست السيد (بارنتو) |
| Rutaganda ve çevresindekiler, hepsi aptallar Dube. | Open Subtitles | روتاقاندا وشعبه حمقى يا دوبي |
| Hayır, hayır, dik dur Dube. Dik dur. | Open Subtitles | لا, لا, إستقر دوبي إستقر |
| Anlıyor musun Dube? | Open Subtitles | هل تفهم, دوبي ؟ |
| Dube, Gregoire nerede? | Open Subtitles | دوبي, أين جريجوا ؟ |
| Ne yapıyorsun burada, Dube? | Open Subtitles | ماذا تفعل, دوبي ؟ |
| Lütfen, çabuk gel! - Şimdi olmaz Dube. | Open Subtitles | أرجوك, تعال بسرعة - ليس الآن, دوبي - |
| Bay Dube'yi görmeye. | Open Subtitles | لنرى السيد دوبي |
| Dube, burası lobi. | Open Subtitles | ! دوبي, هذا الرّواق |
| - Dube. - Evet efendim? | Open Subtitles | دوبي - نعم سيّدي - |
| - Efendim. - Gel Dube. | Open Subtitles | سيّدي - تعال دوبي - |
| - Evet, ben iyiyim Dube. | Open Subtitles | - نعم بخير دوبي - |
| Bunu onlara kim söyledi Dube? | Open Subtitles | من أخبرهم هذا ؟ دوبي - |
| Sağ olun. Dube. | Open Subtitles | شكرا لك دوب |