"dulu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أرملة
        
    • الأرملة
        
    • ارملة
        
    • أرملته
        
    • بأرملة
        
    • أرامل
        
    • الأرامل
        
    • كأرملة
        
    Yaşlı dulu öldürmüş ya da öldürmemiş olabilirsin ama kesinlikle yaşlı bir avukatın hayatını kurtardın. Open Subtitles سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا
    Temsil ettiğin kurbanın dulu. Open Subtitles أنت تمثل أرملة رجل قتل بسلاح من صنع شركة فيكسبرغ
    Önce Wyoming dulu, şimdi de Oregon Mezarcısı. Open Subtitles بالبداية أرملة وايمونج والان الحانوتي أوريغون
    Keşke o hergele geberseydi. dulu daha kolay idare ederdik. Open Subtitles اعتقدت أن موت ذلك الوغد سيبسط من مهمتنا مع الأرملة
    Enjektörün her tarafında parmak izlerin varken yas tutan dulu oynaman zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل
    Hayır, hayır, hayır. Öyle bir adam değilim ben. Bir dulu dolandıramam. Open Subtitles انا لست من ذلك النوع لايمكنني خداع ارملة
    Önce Wyoming dulu, şimdi de Oregon Mezarcısı. Open Subtitles بالبداية أرملة وايمونج والان الحانوتي أوريغون
    İyi eğlenceler o halde. Kasabanın en zengin dulu değil mi? Open Subtitles اِستمتعا بوقتكما إذاً ليست وكأنّها أثرى أرملة في البلدة
    - Görüyorum ki olası bir neden olmadan perişan bir dulu tuukluyor ve onun travma geçirmiş oğlunu yalnız bırakıyorsun. Open Subtitles أراك القيت القبض على أرملة مذهوله من دون أي شيء او لسبب محتمل وتركت ابنها المصاب بصدمات نفسية لوحده
    Savaş dulu, ilk dönem kongre üyesi, başkanlık aday adayı. Open Subtitles أرملة حرب، ونائبة مستجدة في الكونغرس وتطمح للرئاسة
    Bir dulu üçkağıda getirip parasına mı kondun? Open Subtitles جردت أرملة عجوز من ممتلكاتها ؟
    Baylar, Wyoming dulu'nun taktiği hep aynıdır. Open Subtitles ايها السادة أرملة وايمونج هي نفسها
    Enjektörün her tarafında parmak izlerin varken yas tutan dulu oynaman zor olacak. Open Subtitles سيكون من الصعب عليكِ أن تمثلي دور الأرملة الحزينة و بصماتك على المصل
    Bu dulu yok etmeyi düşünmedim diyemem. Open Subtitles لا استطيع الأنكار اننى فكًرت فى ضرب هذه الأرملة
    Mutsuz dulu oynayarak bayağı zaman geçirdim, ama siyah eskidi. Open Subtitles قضيت فترة فى دور الأرملة العزباء ولكن اللباس الأسود مدته قصيرة
    Yalnız bir dulu kendi emellerine alet etmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنت لاتحاول أن تستغل الأرملة الوحيدة.. صحيح ؟
    Aynı anda hem yaslı dulu hem de darbe liderini oynayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك لعب دوريّ الأرملة الحزينة، وقائدة الجماعة في آنٍ واحد!
    Bu adam bir cenazede bir dulu bile tavlayabilir. Open Subtitles هذا الرجل يستطيع ان يواعد ارملة في عزاء
    Sizinle Koca Baba'nın dilinden konuşacağım. Ben onun karısıyım, dulu değilim. Anlaşıldı mı? Open Subtitles اننى أتكلم الان بلغة الأب الكبير اننى زوجته و لست أرملته
    Cenazeye gelip bir dulu yağmaladığınıza göre önemli olmalı. Open Subtitles لابد أنه سبب وجيه لكي تحضر الجنازة وتتلاعب بأرملة
    Savaş dulu'nun Revü'sünden sonra, ama zanaat toplantısından önce, Open Subtitles بعد مسرحية أرامل الحرب ولكن قبل سوق المركبات
    Ekstra gelir, eminim ki bir çok dulu ve yetimi besliyordur. Open Subtitles المدخول الإضافي يغذي الأرامل والأيتام أنا واثق
    Ama Wessex'e bu yeminlerin dulu olarak gideceğim kutsanmadıkları kadar ciddi Open Subtitles لكني سأذهب إلى (ويسيكس) كأرملة من هذه النذور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more