| Ona haklarını oku. Ben mutlu mutlu burada durayım. | Open Subtitles | اقرأعليه حقوقه وانا سأقف هنا سعيد |
| Ben biraz burada durayım Phil. | Open Subtitles | كلا، سأقف هنا لثانية يا فيل |
| Mezarınızın başında mı durayım? | Open Subtitles | أن أقف على قبرك ؟ |
| Pekâlâ, eğer rahatsız edersem söyleyin, ben de durayım, olur mu? | Open Subtitles | على اي حال,اذا اصبحت مزعجة فقط اخبرني وسأتوقف |
| durayım mı geri mi gideyim? | Open Subtitles | هل افعل أم اعود ؟ |
| Gideyim mi durayım mı bilemezdim ki. | Open Subtitles | لم أكن أعلم إذا كنت سأنطلق أو سأتوقف |
| Şimdi, yılan ve bebeği arasındaki işarette durayım... | Open Subtitles | جيد جدا دعني أقف على علامتي بين الأفعى وصغيرها |
| Ben biraz burada durayım Phil. | Open Subtitles | كلا، سأقف هنا لثانية يا فيل |
| -Ben de böyle durayım o zaman. Evet, gözünü Dwight'dan ayırma. | Open Subtitles | لنقم بذلك - سأقف هنا إذن - |
| Ben ayakta durayım. | Open Subtitles | أنا سأقف |
| Ben şurada durayım. | Open Subtitles | سأقف هناك فحسب |
| Oturayım mı, ayakta mı durayım? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقف أو أجلس؟ |
| Çok oluyorsam söyle durayım. | Open Subtitles | أسمعي، اذا كان هذا كثيراً فقط قولي الكلمة وسأتوقف |
| durayım mı geri mi gideyim? | Open Subtitles | هل افعل أم اعود ؟ |
| Söyle durayım. | Open Subtitles | قلها أو سأتوقف |
| Yüce Efendimiz'in yanında durayım, doğumundan beri durduğum gibi. | Open Subtitles | دعني أقف إلى جانب صاحب القداسة كما فعلت منذ ولادته. |