| Neredeydiler? Kumullar bulduğumuzda durum daha da kafa karıştırıcı hale geldi. | TED | أين هم؟ وقد أصبح الأمر أكثر إرباكا عندما وجدنا كثبانا. |
| Bir şeyler gördüğümde durum daha da kötü oluyor. | Open Subtitles | يسوء الأمر أكثر عندما أرى أشياء لا أستطيع أن أفعل أي سيئ بشأنها , بدون أن أكشف هويتي |
| Ve zaman geçtikçe durum daha da zorlaştı. | Open Subtitles | وكلما طال الوقت ساء الأمر أكثر |
| durum daha kötü olmadan önce ne yapacağımızı düşünmeliyiz. | Open Subtitles | و ربما ينبغي علينا التفكير مليا ًفيما سنفعله قبل أن يزداد الأمر سوءاً |
| durum daha da kötüleşecek. | Open Subtitles | يزداد الأمر سوء |
| Ve birkaç hafta sonra durum daha da kötüleşti. | Open Subtitles | وبعد عدة أسابيع ازداد الأمر سوءا |
| Sonra günden güne durum daha da kötü bir hâl aldı. | Open Subtitles | ثم ازداد الأمر سوءاً من يوم لآخر |
| - durum daha karışık işte. | Open Subtitles | لا، إنّ الأمر أكثر تعقيداً من ذلك. |
| Bu durum daha da kötüye gitmeden anlat her şeyi. | Open Subtitles | تحدث معي قبل أن يسوء الأمر أكثر |
| Bu durum daha da kötüye gitmeden anlat her şeyi. | Open Subtitles | تحدث معي قبل أن يسوء الأمر أكثر |
| durum daha ciddi. | Open Subtitles | غدا الأمر أكثر جدية |
| Tamam, durum daha karışık. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من هذا |
| Bu durum daha ciddi. | Open Subtitles | هذا الأمر أكثر جدية |
| Ama durum daha karmaşık, Cube. -Bu iş... -Hadi ama, Bryan! | Open Subtitles | ..و لكن الأمر أكثر تعقيدا من هذا يا (كيوب) هناك مقاييس - هيا يا (براين) - |