| eğer olursa olacağından emin değilim ama olursa ne zaman birine ihtiyacım olsa yanımda olduğun için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | أنت تعرف, لو حدث ذلك أنا أقصد , أنا لا أعرف بالتأكيد أنها قد تكون كذلك ولكن إذا حدث ذلك |
| Başına herhangi bir aksilik gelirse olmasını istemeyiz ama eğer olursa çocuklarının yasal velayetini alacağım. | Open Subtitles | من المحتمل أن تحدث حادثة لك و دعنا نتمنى بألا يصيبك أيّ مكروه لكن لنفترض لو حدث هذا سآخذ جميع أطفالك لي |
| Bir sorun olmadığından emin olmak için buradayım çünkü eğer olursa, kıçım tehlikeye girer. | Open Subtitles | لذا أنا هنا لأحرص على ألا يحدث أي شئٍ خاطئٍ لأن لو حدث ذلك فسيقع ذلك الأمر تحديداً على مسؤليتي أتدري ماذا ؟ |
| eğer olursa, nerede, ne zaman ve ne kadar süreyle ateşleme yapacağımızı bilmemiz gerek. | Open Subtitles | إذا كان كذلك نحتاج لحساب وقت ومكان ومدة الاحتراق |
| eğer olursa, bir dahaki sefer daha az kibar olacağım. | Open Subtitles | لو حدث هذا ثانية فسأكون أقل تأدبا |
| Ama eğer olursa, onu üzerimden çeker misin? | Open Subtitles | , لكن لو حدث هل ستبعدها عني؟ |
| Ama eğer olursa? | Open Subtitles | لكن ماذا لو حدث ؟ |
| - Elbette olmayacak, ama eğer olursa diye diyorum... | Open Subtitles | -بالطبع، إنّما أقول لو حدث ... |
| Ama eğer olursa... | Open Subtitles | -لن يحدث لك شيء . -لكن لو حدث ... |
| eğer olursa, gel ve beni al. | Open Subtitles | إذا كان كذلك , تعالى وخذيني. |
| eğer olursa, gel ve beni al. | Open Subtitles | إذا كان كذلك , تعالى وخذيني. |
| eğer olursa onunla başa çıkmalıyım. | Open Subtitles | لكن إذا حدث ذلك سوف أتعامل مع ذلك، صحيح؟ |
| Ve eğer olursa, ikimizde bunun içinden istediğimizle çıkacağız. | Open Subtitles | و إذا حدث ، فكلانا سيخرج من هذا . بما نريده |
| eğer olursa etkileyici, içinde kan olan gizemli bir hikaye çıkartırım. | Open Subtitles | ... إذا حدث ،سيكون أمـراً سـاحراً قصّـة اللغز المُرعبة |