| Bize geldiğinde daha çocuktu ve Tanrı'nın Askerleri eğitim kampında çabucak yıldızı parladı. | Open Subtitles | لقد أتت الينا حين كانت طفله ولقد أصبحت نجمه لامعه فى وقت قصير فى معسكر تدريب الاس تى اوه |
| Montana'daki bir terörist eğitim kampında paralı askerleri eğitmesini istemişler. | Open Subtitles | لذلك هم ارادوا ان يدربوه مع مجموعة من المرتزقة في معسكر تدريب ارهابي في مونتانا |
| Karadeniz'de bir eğitim kampında. | Open Subtitles | في معسكر تدريب على البحر الأسود |
| Altın çağım üniversitenin ilk yılında eğitim kampında belimi kırdığım zaman bitti. | Open Subtitles | أيام مجدي أنتهت في سنتي الأولى من الجامعة عندما كسرت ظهري في معسكر التدريب |
| eğitim kampında işler kötüye gitmiş galiba. | Open Subtitles | يبدو أن الأمور ساءت في معسكر التدريب |
| Gloucestershire'deki bir eğitim kampında aşçıydım. | Open Subtitles | كنت أطبخ في معسكر تدريب غلوستيسشاير. |
| 2 yıl önce bir eğitim kampında ele geçirilmişti. | Open Subtitles | لقد حصلنا عليه من معسكر تدريب منذ عامين |
| Saha komutanlarından ikisi, bir hafta sonra Virginia'daki eğitim kampında olacak. | Open Subtitles | اثنان من قادة الـ(كونترا) الميدانيين (كونترا: القوة التي عارضت حكومة نيكاراغوا) سيكونون في معسكر تدريب في فرجينيا" بعد اسبوع من اليوم" |
| "Henry eğitim kampına gitmiş." eğitim kampında falan değil. | Open Subtitles | "هنري ذهب إلى معسكرات التدريب." انه ليس في أي معسكر التدريب. |
| Bunu eğitim kampında anlatırsın. | Open Subtitles | قل هذا فى معسكر التدريب. |
| Al Masri'nin eğitim kampında olduğuna dair elinizde ne gibi bir delil vardı? | Open Subtitles | ما الدليل الذى يؤكد (أن الـ (المصرى كان فى معسكر التدريب ؟ |