| Yani, ne güzel eğleniyorduk burada. Sen demez miydin; Düzüşen arkadaşlarız diye. | Open Subtitles | أعني فقد إعتقدت أننا نستمتع فقط ألم تقل أننا أصدقاء نتجامع فقط |
| Aslında hiç de fena anlaşmıyorduk. eğleniyorduk bile, yalnız... | Open Subtitles | ليس أننا لم ننسجم , كنا نستمتع لكننالم.. |
| Baba, büyütecek bir şey değil. Sadece eğleniyorduk. | Open Subtitles | ابى , انه ليس أمرا مهما لقد كنا نمرح فقط |
| Birazcık esrar çektik ve sadece eğleniyorduk sonra iş çığırından çıktı. | Open Subtitles | وكنا نمرح سويًا، ثم خرجت الأمور عن السيطرة بعض الشيء |
| Sadece eğleniyorduk. Sinemaya gittiğimiz zamanki gibi. | Open Subtitles | كنا نستمتع كما استمتعنا عند ذهابنا إلى السينما |
| Aslında öyle bir şey yoktu ama bunu bulduğumuzdan beri oldukça eğleniyorduk. | Open Subtitles | لم تكن كذلك، لكننا كنا نستمتع منذ ابتكرنا ذلك |
| Gerçekten, orada eğleniyorduk. Her şeyi değiştirmeye çalışmaktan vazgeç. | Open Subtitles | حقيقتاً, اننا نستمتع هناك توقفي عن تغيير كل شئ |
| Sadece eğleniyorduk, deliydik işte. | Open Subtitles | فعلاً , لقد كنـا نستمتع بـوقتنـا لا أكـثر , نقوم بأفعـال جنونيـة |
| İkimiz aynı takımdayken çok eğleniyorduk. Gülmekten ölüyorduk. | Open Subtitles | لا ، كنا نستمتع كثيراً حين كنا في الفريق عينه. |
| - Ben bir şey yapmadım. - eğleniyorduk ne güzel. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيءن - نحن نستمتع بوقتنا - |
| Bir kaç aylığına şehirde dolaşıp, takılıp, eğleniyorduk ve ardından bir gün telefon çalmayı kesti. | Open Subtitles | كنا نمرح في المدينة لبضعة أشهر, نتسكع و نمرح, ونبقي الأمور بسيطة وثم ذات يوم توقف الهاتف عن الرنين |
| Hadi ama, Gord. Dünya'nın boku çıktı. Sadece birazcık eğleniyorduk. | Open Subtitles | هيا غورد, العالم يتداعى حولنا, أردنا أن نمرح قليلاً |
| beraber eğleniyorduk o striptizcileri gördüğümüz zaman kitabı yemem için bana 50 dolar verdiğinizi hatırlamıyor musunuz? | Open Subtitles | "نحن لم نمرح منذ فترة"؟ انتم تقضيان وقتا ممتعا معي هل تذكر أولئك المتعريات؟ |
| eğleniyorduk. | Open Subtitles | مرحباً كنا نمرح هذا ما في الأمر |
| Yani, biz birlikte her zaman çok eğleniyorduk. Lisenin çok güzel olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | أعني أننا استمتعنا كثيرا مع بعض أعتقد أن الثانوية كانت راىعة لنا |
| Evet. Biraz eğleniyorduk ve sen işin suyunu çıkardın. | Open Subtitles | نعم ، كنّا نتسلى فحسب ، لكنك تماديت كثيراً |
| Sadece biraz eğleniyorduk. Biz ona bir şey yapmadık. | Open Subtitles | لقد كنا نلهوا قليلًا لكننا لم نؤذيه أبداً، مجرد مزحة |
| Atlanta'da seni etkilemedim, çünkü eğleniyorduk. | Open Subtitles | "لمأجبركِذهنيـّاًحينماكُنـّابـ"أتلانتا، لأننا كُنـّا نحظى بالمرح. |
| Demin birlikte burada oturmuş eğleniyorduk şimdi ise onların eğlenmesini izliyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نمتع انفسنا والان نراقبهم هم يمتعون انفسهم |
| Sadece biraz eğleniyorduk demedim mi? | Open Subtitles | ألم أقل لك إننا كنا نمزح قليلاً؟ |
| Ben ve annem balık yiyerek eğleniyorduk. | Open Subtitles | أنا وأمى كنا نأكل السمك ونقضى وقت ممتع ـ ـ ـ |
| Çok eğleniyorduk ama birden delirdi. | Open Subtitles | لقد كنا نحظى بوقت ممتع وفجأة فزع. |
| Biz de takılıyorduk işte öyle yetişkin havuzunda eğleniyorduk. | Open Subtitles | نعم، كنّا نتسلّى و نستمتع في مسبح الراشدين. |
| Çalıştığımız kadar çok eğleniyorduk da. | Open Subtitles | نحنُ كنّا نحتفل بنفس الدّرجة التي نكدّ بها بالعمل. |
| Biz sadece toplara vurup,aramızda eğleniyorduk. Bu çocuklar bize meydan okudu biz de onları patakladık. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نلهوا بالكره، عندما ظهر هؤلاء الاطفال وتشاجرنا معهم |
| Pekâlâ. Hey, sakin ol. Sadece biraz eğleniyorduk, hepsi bu. | Open Subtitles | حسناً، على رسلك، كنا نحظى ببعض المرح، ليس إلا. |
| Ne güzel eğleniyorduk. | Open Subtitles | أنتِ تنهي حفلة جميلة. |