| IRS Eşinize bir kerelik olmak üzere 60 bin dolara kadar hediye vermenize izin veriyor. | Open Subtitles | مصلحة الضرائب تسمح بهدية لزوجتك مرة واحدة فقط بشرط أن تكون أقل من ستين ألف دولار |
| Peki efendim lütfen Eşinize selamlarımı söyleyin. | Open Subtitles | حسناً يا سيدي. أرجوا أن تعتذر لزوجتك بالنيابه عني |
| Ve Eşinize gerçeği söylemeyi ta ki cehennem ateşi ve gazabından suçluluk duygusundan korkup gerçeği itiraf etmesine kadar yasakladığınız doğru mu? | Open Subtitles | وهل منعته من أخبار الحقيقة لزوجتك حتى شل من الخوف و الذنب من نار جهنم و اللعن |
| Bayan Harbison, sizi temin ederim ki Eşinize ne olduğunu bulacağız. | Open Subtitles | سيدة هاربسون ، أنا أعدك سوف نعلم ماذا حصل لزوجك |
| Cenazeden beri seninle konuşmak istiyordum. Biliyorum. Keşke Eşinize daha çok şey anlatabilseydim. | Open Subtitles | اعرف، كم كنت اتمنى لو أني استطعت تقديم إجابات أكثر لزوجتك اعرف كم كانت تريدها |
| Peki daha önce Eşinize karşı sadakatsizlik yaptınız mı ya da o size karşı? | Open Subtitles | هل كنت مسبقاً غير مخلص لزوجتك أو هي لك ؟ |
| Eşinize üç ceza puanı bildirgesi gönderilmiş ve eşinizin arabayı sizin kullandığınızı ağzından kaçırdığını iddia ediyormuş. | Open Subtitles | ثبت ثلاثة إشعارات عقوبة من ثلاث نقاط تم إرسالها لزوجتك ولقد زعمت زوراً انك أنت السائق |
| Kumandan, Eşinize ulaştık sonunda. | Open Subtitles | يا قائد، إستطعنا الوصول لزوجتك أخيراً أنا هنا. |
| Eşinize gerçeği söyleseydiniz daha kolay olmaz mıydı? | Open Subtitles | . الن يكون بسيطا .بأن تقول لزوجتك الحقيقه |
| Eşinize de açıkladığım gibi her iki hesabında tamamen kapatılması için ikinizin de imzası gerekli. | Open Subtitles | كما وضحت لزوجتك, لإغلاقهما بالكامل ... ... توقيعك كان يمكن أن يكون ضروري |
| Herhalde büronuzdaki resim Eşinize ait. | Open Subtitles | -الصورة في مكتبك هي لزوجتك أليس كذلك -براير : |
| Ben de Eşinize, gürültüden dolayı gelen şikâyeti açıklıyordum. | Open Subtitles | لا، كنت أشرح لزوجتك بأننا... تلقينا شكاوى بشأن الضوضاء... |
| Geldiğiniz için teşekkürler. Eşinize ve çocuklara selam söyleyin. | Open Subtitles | شكرا لقدومك ابلغ تحياتي لزوجتك والاطفال |
| - Eşinize, doğruyu söyleyeceğim dediniz. | Open Subtitles | أنت قلت لزوجتك أنك ستبوح لنا بالحقيقة. |
| - Eşinize, doğruyu söyleyeceğim dediniz. | Open Subtitles | أنت قلت لزوجتك أنك ستبوح لنا بالحقيقة. |
| Son günlerde zor zamanlar geçirdiğinizi biliyorum ama Eşinize biraz daha saygı göstermelisiniz, yaşadığı onca şeyden sonra. | Open Subtitles | , أعرف بأنه كان لديك ِ فترة قاسية مؤخرا لكن يجب ان يكون لديك ِ القليل من الأحترام لزوجك , بعد ما مر به |
| Üstelik hayatını Eşinize borçlu olan ilk kişi de ben değilim. | Open Subtitles | لست الرجل الوحيد الذي يمتن بحياته لزوجك |
| Eşinize de San Diego'da söylediğim gibi: | Open Subtitles | و كما كنت أقول لزوجك عندما كنا في "سان دييقو" |
| Efendim Eşinize ne almanız gerektiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | سيّدي، لا فكرة لديّ حول ما يجب أن تشتري لزوجتكَ |
| Eşinize, alışveriş merkezindeki bir arabayı alıp, gezintiye çıkan oğlunuzdan bahsediyordum. | Open Subtitles | كنت أخبر زوجك أننا قبضنا على ابنك. لقد سرق سيّارة في المركز التجاري وأخذها في جولة للإستمتاع. |
| - Eşinize sormak istediğim sorular var. | Open Subtitles | أنني بحاجة لإستجواب شركائكَ |
| Ameliyatınız bittiği zaman Eşinize bakmak için bekleme salonuna gittim. | Open Subtitles | عندما انتهت جراحتك... ذهبت للبحث عن زوجتك في غرفة الانتظار. |
| Teşekkürler. Eşinize hürmetler. Salı günü işe başlarız. | Open Subtitles | شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء |