| Onlar için yaptıklarına kimsenin teşekkür edeceğini sanmıyorum özellikle de ülken için yaptıklarına. | Open Subtitles | لا أظن أن أحدا يقدر كل ما فعلت من أجله خصوصا وطنك |
| 5 yaşında çocuğu olan bir annenin depresyon yüzünden intihar edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن أماً لديها طفل بعمر خمس سنوات تقدم على قتل نفسها بدافع الكآبة. |
| AOB'nin artık bize yardım edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن خدمة إنقاذ السيارات سوف ترد علينا بعد الآن |
| Bunu inkar edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيع أن تنكر هذا |
| Bunu inkar edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيع أن تنكر هذا |
| Maalesef işverenimin buna kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا أظن أن صاحب عملي قد يسمح بذلك. |
| Chantry'nin savaşmadan yenilgiyi kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن "شانتري" سوف تتنازل بسهولة |
| Kimsenin itiraz edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن أحدهم سيعترض |
| Daha fazla devam edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن الطريق مفتوح من هنا |
| Artık fark edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن هذا يهمّ |
| Oliver Queen'in 1990 Cristal'ini bitirdiğimiz için teşekkür edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن (أوليفر كوين) سيوافق على إنهائنا لمخزونه الخاص من شرابه الثمين. |
| Tanrı'nın bunu kabul edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن الرّب سيقبل بذلك |
| Üzgünüm, Amanda'nın kısmen ölmüş Ari'yi takas edeceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | آسفة، لا أظن أن (أماندا) ستعقد التبادل مقابل (آري) الشبه ميت |