| Bu yüzden eğer biz bu gizli doğru bilgiye tercüme edersek ne olur? | TED | ماذا لو تمكننا من تحرير هذه القدرة بتحويلها للنوع المناسب من المعلومات فقط؟ |
| Bu konuda tartışmaya devam edersek tam da bu olacak. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما سيحدث لو تابعنا الجدال في هذا الامر |
| Usta, eğer onu kovalamaya devam edersek o ucube bir yere çarpı kızaracak. | Open Subtitles | يا معلمي إن واصلنا هذه المطاردة أكثر من ذلك فسينفجر ذلك القاتل بالنهاية |
| Şimdi iptal edersek hiçbirine para ödememiz gerekmez. | Open Subtitles | إذا ألغيناه الآن فيمكننا إعادة تنظيم كل شيء. |
| General, devam edersek saldırıya ait görüntülerin sızması mümkün mü? | Open Subtitles | جنرال، إذا نفذنا هل يتسرب تصوير الطائرة؟ |
| Eger simdi iptal edersek, kasaba meydaninin depozitini geri alamayiz. | Open Subtitles | لو ألغيناه الآن، فسنخسر مبلغ التأمين ... للقاعة، وفرقة الصلصة |
| Belki birbirimize yardım edersek o zaman başarabiliriz. | Open Subtitles | ربما إذا ساعدنا بعضنا البعض عندها نستطيع القيام بذلك |
| Acele edersek, sonraki treni yakalayabiliriz. | Open Subtitles | إذا كنا على عجل، ربما نستطيع اللحاق بالقطار منزل المقبل. |
| Çünkü eğer sokaklara normal arabaları salıvermeye devam edersek, şehirlerimiz katlanılamaz hâle gelecek. | TED | لأننا إذا ما استمرينا في إضافة أساطيل من السيارات التقليدية فإن مدننا ستصبح لا تُطاق |
| Bu yola aşağıya doğru devam edersek, "Üçüncü Dünya Savaşı" çıkacak. | Open Subtitles | إذا استمرينا فى هذا الطريق سوف يكون هناك حرب عالميه ثالثه |
| Sadece zaman bunu söyleyecek eğer bu gizemli nesneleri incelemeye devam edersek olsun ya da olmasın doğru mekanizmaları sabitleyebilirsek ve hepsinin nasıl başladığını öğrenebileceğiz. | Open Subtitles | سيخبرنا الوقت وحده لو استمرّينا بدراسة هذه الجسيمات الغامضة سواء استطعنا معرفة الآليات |
| Uçak gemilerini bir savaşa çekebilir ve mağlup edersek, artık dikkate değer bir deniz güçleri kalmaz Büyük Okyanus'ta. | Open Subtitles | لو امكن استدراج اسطولهم للدخول فى معركه و هزم لن يكون لديهم قوه بحريه ذات وزن متبقيه فى الباسفيك |
| Ama siper alanı dar, ama biraz silahla takviye edersek mükemmel bir pozisyon. | Open Subtitles | يوجد هناك موقع جيد للتصويب موقع جيد لو إستطعنا جلب مدرعات إلى الشاطئ |
| Bu savaşı kazanmak, biz iyi birileri olmaya devam edersek değerli olur. | Open Subtitles | نعم أعلم وتلك المعركة فقط تستحق الكسب لو كنا بها الاشخاص الطيبين |
| Bu şekilde devam edersek, bizden kaçamazlar. Duydunuz mu? Evet, Bay Higgs. | Open Subtitles | إن حافظنا على النظام فلن يتمكنوا من الإفلات , هل تسمعونني ؟ |
| Onlar ulaşmadan silah deposuna gitmemiz lazım. Acele edersek halledebiliriz. | Open Subtitles | علينا أن نسبقهم لمخزن السلاح، إن واصلنا المضيّ فربّما نفلح. |
| Eğer birlikte seyahat edersek senin hakkında pek çok şey öğreneceğimi söyledin. | Open Subtitles | إن ذهبت فى عطلة معكِ ، سأتمكن من معرفة كل شئ عنكِ |
| Tüm bu yolu takip edersek bizi bu odaya geri getirir. | Open Subtitles | إذا سلكنا كل ذلك الطريق، سيعيدنا لهذه الحجرة، فيمكننا فحص المنطقة كلها. |
| Bu yoldan devam edersek, başarabiliriz. Alex. Yardım et. | Open Subtitles | إن لزمنا الأدغال فيمكننا أن نفلح (أليكس)، هلاّ ساعدتني؟ |
| Biz politika konuşmaya devam edersek, sindirim sistemimiz altüst olacak. | Open Subtitles | وإذا واصلنا بالحديث عن السياسة سنعمل على خراب هضم طعامنا |
| Bütün bunlara razı geldiğimizi farz edersek tamam mıyız yoksa bir kaç sürprizle karşılaşacak mıyız? | Open Subtitles | حسنًا , لنفترض بأننا نفذنا كل هذا هل نحن بخير ؟ أو ستأتينا بعض المفاجئات؟ |
| Eğer kabul edersek ve yanılmışsak, müvekkillerimizin yarısını kaybederiz. | Open Subtitles | إذا أخذنا القضية وخسرنا فسنخسر نصف قائمة عملائنا |
| Belki birbirimize yardım edersek... o zaman bunu başarabiliriz. | Open Subtitles | ربما إذا ساعدنا بعضنا البعض عندها نستطيع القيام بذلك |
| Eğer acele edersek, öğleden sonraki baskıya yetiştirebiliriz. | Open Subtitles | إذا كنا على عجل، يمكننا الحصول على هذا في الطبعة بعد الظهر. |
| Ve bu yoldan devam edersek, çocuklarımızı kötü gıdayla beslemeye devam edersek, çocuklarımıza sağlıklı gıdanın ne olduğunu öğretmemeye devam edersek, ne olacak? Neler olacak biliyor musunuz? | TED | واذا ما استمرينا في هذا الطريق اذا استمرينا في اطعام الأطفال طعام سيئ اذا ما استمرينا في عدم تعليمهم عن ماهية الطعام الجيد ماذا سيحدث؟ تعلمون , ماذا سيحدث ؟ |
| Eğer nehri takip edersek, yarın akşama kadar orada oluruz. | Open Subtitles | إذا استمرينا بإتباع النهر سنصل لهناك بحلول غروب شمس الغد |
| Eğer kan kaybetmeye devam edersek onlar kapatırlar hastahaneyi. | Open Subtitles | حسناً, لو استمرّينا في خسارة المال، فإننا سنغلق هذا المكان |