| Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك, لتكن مشيئتك على الأرض كما هي في السماء |
| Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكون مشيئتك علي الارض كما في السماء |
| Adın kutsal kılınsın, Egemenliğin gelsin; | Open Subtitles | ليتقدَس إسمك ليأت ملكوتك لتكُن مشيئتك |
| Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | فليأتي مُلكك، ولتنفذ إرادتك، في الأرض كما في السماوات... |
| Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi... | Open Subtitles | فليأتي مُلكك، ولتنفذ إرادتك. |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ،أبانا، الذي أبدع السماوات المقدس باسم ثاي |
| - Egemenliğin gelsin. - Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | مملكة ثاي قادمة - مملكة ثاي قادمة - |
| Adın kutsal kılınsın. Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليتقدس إسمك ليأت ملكوتك |
| Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك لتكن مشيئتك. |
| Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. | Open Subtitles | .... ليأت ملكوتك وقدسك .... |
| Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك |
| Egemenliğin gelsin. | Open Subtitles | ليأت ملكوتك. |
| Egemenliğin gelsin ... | Open Subtitles | ليأت ملكوتك... |