| İsminde olmasa da tamamen Silahşorsun. Tek eksiğin Kral'ın izni. | Open Subtitles | انت فارس في كل شيء إلا الاسم كل ما ينقصك هو تفويض الملك |
| 14.000 dolar eksiğin var. Belki de daha fazla. Sen ne... | Open Subtitles | ينقصك 14 الف وبعض الفكة وربما اكثر |
| Tek eksiğin bir küpeyle paspal saçlar. | Open Subtitles | لا ينقصك سوى قرط و شعر كثيف |
| Ama yine de hiç eksiğin yok gibi. | Open Subtitles | لكن يبدو أنك لا تفتقر إلى شيء هنا |
| Akıllı ve cesur bir adamsın ama disiplin eksiğin var. | Open Subtitles | أنت ذكي وشجاع، لكن تفتقر للإنضباط |
| Son incelediğimde burada bulunmak için bir kaç eksiğin vardı. | Open Subtitles | على حد علمي تنقصك أمور لتكوني هنا |
| Tek eksiğin bir küpeyle paspal saçlar. | Open Subtitles | لا ينقصك سوى قرط و شعر كثيف |
| Tek eksiğin, itirafı. | Open Subtitles | كل ما ينقصك هو اعترافه |
| Tek eksiğin bir buzdolabıyla elektrikli bir ocak. | Open Subtitles | كل ما ينقصك هنا هو الثلاجة |
| Hala 11 milyon eksiğin var. | Open Subtitles | لازال ينقصك 11 لاك |
| 10.000 eksiğin var. | Open Subtitles | - اذن ينقصك عشرة - ماذا عن ذلك؟ |
| Mildred, masa 5'ten 35 sent eksiğin var. | Open Subtitles | (ميلدريد)، ينقصك 35 سنتا من الطاولة 5 |
| - Yani eksiğin var. | Open Subtitles | اي ينقصك المال |
| - Yani eksiğin var. | Open Subtitles | اي ينقصك المال |
| Akıllı ve cesur bir adamsın ama disiplin eksiğin var. | Open Subtitles | أنت ذكي وشجاع، لكن تفتقر للإنضباط |
| İki kemik eksiğin var. | Open Subtitles | تنقصك عظمتين بعد |