| Açıklanacak bir şey yok. Beni ektin. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لتشرحه . لقد تخليت عني |
| Sana ihtiyacım varken beni ektin, dostum. | Open Subtitles | لقد تخليت عني في وقت محنتي يا صديقي |
| Ve beni ektin? | Open Subtitles | لذا تخليت عني ؟ |
| Geçen gece biz seks yapana kadar süper garipti ve sonra bu gece beni bunun için mi ektin? | Open Subtitles | ليلة الأمس كانت غريبة حتى مارسنا الجنس والليلة تركتنى لأجل هذا؟ |
| Cleveland'de beni ektin. | Open Subtitles | لقد تركتنى فى كليفلاند |
| Sen tohumları ektin, John şimdi de bu bereketli hasattan yakınıyor musun? | Open Subtitles | -لقد زرعت يا جون والآن أنت تشتكي من الحصاد المبارك ؟ |
| Önce tohumları ektin. | Open Subtitles | لقد زرعت بذرة البنجر |
| ...ve sen beni ektin. | Open Subtitles | وانت .. وانت تخليت عنى |
| Neden Cumartesi günü beni ektin? | Open Subtitles | -لماذا تخليت عني يوم السبت؟ |
| Seni görmeyi umduğum son an, beni McFadden kızkardeşlerle çifte randevuda ektin. | Open Subtitles | تركتنى فى موعد مزدوج مع الأختين (ماكفادن)0 |
| Seni görmeyi umduğum son an, beni McFadden kızkardeşlerle çifte randevuda ektin. | Open Subtitles | تركتنى فى موعد مزدوج مع الأختين (ماكفادن)0 |
| Beni Diana konuşmasında ektin. | Open Subtitles | لقد تركتنى مع (ديانا) |
| Tohumlarını ektin. Git ve mükâfatını al. | Open Subtitles | لقد زرعت محصولك إذهب واحصد |
| Önce tohumları ektin. | Open Subtitles | لقد زرعت بذرة البنجر |
| Bunu da sen ektin. | Open Subtitles | وأنت زرعت هذا |